我认为,在《老友记》的最后几季中,罗斯与瑞秋仍然爱着彼此,但他们都认为,如果他们的关系在这个时候还没有发展,那或许就是命中注定没有结果。
来源:互联网摘选I realized then that buying Dad an expensive car wasn't just an expression of my love.
这时我意识到给爸爸买辆昂贵的轿车不仅是我表达爱意的一种方式。
来源:互联网摘选然而名利遥不可及,这时他们创作了电影《心灵捕手》的剧本,并亲自担任剧中主角,最终一举获得奥斯卡最佳剧本奖。
来源:互联网摘选They tried to keep their affair secret, but it wasn't long before tongues began to wag.
他们本想把他们的事保守秘密,但不久有些人就开始饶舌了。
来源:provided by jukuuHagen said quietly,'sollozzo wasn't worried about Luca, which struck me as funny.
黑根沉着地说:“索洛佐不担心路加, 这使我感到蹊跷.
来源:教父部分The machine-guns were up on the turret blazing away like anything but it wasn't any use!
机关枪 就架在宏昌的更楼边——卜卜卜,真可怕!然而济得什么事 呀 !
来源:子夜部分So help me God if the big, lecherous looking turnip wasn't backing out of the alley in a limousine!
老天爷在上,这个大块头、淫荡的萝卜脸正在从胡同里往外倒他的轿车呢!
来源:互联网摘选似乎“史密斯云”认为第一次与银河系的撞击还不够“刺激”,现在它又要再一次与银河系“亲密接触”。
来源:互联网摘选习艺人会用木槌、凿子和金属直边工具在石块或岩石上塑造平面,手艺代代相传,直到20世纪机器的出现。
来源:互联网摘选提摩太本没有行割礼,他们要去一些犹太地区,于是保罗说,给提摩太行割礼吧。
来源:互联网摘选The ring wasn't worth very much but it had great sentimental value .
那枚戒指值不了几个钱,但却极有情感价值。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》
简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 中考英语