The Chinese side welcomed the start of high-level contacts between the United States and the DPRK.
中方对美朝开始高级别接触表示欢迎.
来源:互联网摘选This model represents the best compromise between price and quality.
这种型号是价格和质量间的最佳折中方案。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》问:据报道,菲律宾总统阿罗约近日签署涉及黄岩岛和南沙群岛的领海基线法案,中方对此有何评论?
来源:互联网摘选Chinese officials hope that trade will pick up when the two countries switch to hard currency
中方官员希望两国在转向使用硬通货后,贸易会有起色。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The Chinese see Rajin as an opportunity to gain access to the sea of Japan.
中方则视罗津港为进入日本海的一个机会。
来源:互联网摘选北京经济咨询机构——龙洲经讯公司(Dragonomics)的葛艺豪(Arthur Kroeber)表示:“中方一报还一报的措施,不太可能造成重大经济损害……我们不相信这一争端标志着将爆发大萧条时代的那种贸易战。”
来源:互联网摘选同时,中方表示反对任何损害朝鲜半岛和平稳定的行为。
来源:互联网摘选外研汉语培训受国家汉办和北京外国语大学汉语国际推广多语种基地委托,组织孔子学院中方院长各类培训。
来源:互联网Given the DPRK's recent moves, will China consider exerting pressure on the DPRK?
鉴于朝鲜近日的种种举动,中方是否考虑向朝鲜施加压力?
来源:互联网在台湾海峡,中方还没有显著减少自己一侧的军力部署,他说。
来源:互联网
简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻
简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻