如果你能够理解材料,并且能表达自己的观点,那这就是很轻而易举的事情。
来源:四级真题- 2017年 12月 1卷 信息匹配It's a great happiness to us to have a grand banquet in your honour here.
在这儿为你们举行盛大的宴会是我们极大的愉快.
来源:词典精选例句The company retains all the live parts of a sample to help with Visual match.
公司保持了所有板件的样本,以帮忙举行触觉成婚.
来源:互联网摘选Since then, Colombia failed counterattack scale, fixed the final score of 0 to 1.
此后哥伦比亚大举反扑无功而返, 比分最终定格在0比1.
来源:互联网摘选我们预计,2005-2006年国际银行、保险、基金等金融机构的大举进军中国市场,会起到一个巨大的推动作用。
来源:互联网摘选再次,英语专业学生过度使用列举、结果/推论、总结和同位这四类副词性衔接语。
来源:互联网摘选His appointment would appear a political move designed to appease Washington.
他的任命看上去是一个旨在安抚美国政府的政治举动。
来源:互联网摘选The basic principles of TYPE B anticollision protocols are analyzed.
详细分析了Type b防冲突协议的基本工作原理,举例分析了防冲突循环的工作过程;
来源:互联网摘选他列举了下面这个例子:西方公园的标识让人“莫践踏草坪,”而中国公园的标识则往往将自然拟人化。
来源:互联网摘选The first session Guangdong International animative art festival be held in Guangzhou
首届广东国际动漫艺术节广州举行
来源:互联网摘选那些最愤怒的美国人聚集在那些竞争最激烈的几个州:佛罗里达州,密歇根州和俄亥俄州,共和党中期选举时在这几个州都有明显收获。
来源:互联网摘选
简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻