The sensitivity of ANP was 81 % and specificity 100 % in diagnosing malignant pleural effusion.
其对恶性胸腔积液诊断的敏感性及特异性分别为81%和100%.
来源:互联网摘选方法: 26例慢性血液透析病人在透析前后分别测定血浆ANP、 CTR 及体重.
来源:互联网摘选Angand ANP levels in L group were decreased remarkably ( P < 0.01 ).
L组第2、6周血浆Ang、ANP水平分别显著下降 ( P<0.01 ).
来源:互联网摘选Aib 1 was 8.75±0.98, Aib 2 was 27.57±2.51, Aib 1 was obviously lower thanAia 2 ( P < 0.01 )
B组分别为Aib1(8.75±0.98)和Aib2(27.57±2.51),差异有统计学意义 ( P<0.01 ).
来源:互联网摘选Methods: Blood samples were obtained at admission, 12,24 hours later from 103 patients with ACS.
方法: 103例ACS患者分别在入院 、 入院后12h、24h采血.
来源:互联网摘选Method: 70 ACS ( STEMI, NSTEMI, UAP ) patients and 20 SAPpatients were selected.
方法: 选择ACS患者70例,其中ST段 抬高的急性心肌梗死(STEMI)患者32例,非ST段 抬高的急性心肌梗死 ( NSTEMI ) 患者及不稳定型心绞痛(UAP) 患者分别为18、20例.
来源:互联网摘选三种起搏模式心房颤动发生率分别为28.4%、12.3% 、 12%.
来源:互联网摘选如果单击SHARES或PRINTERS,则可以分别编辑文件和打印机共享。
来源:互联网摘选Juan Pablo started from seventh position on the grid, Kimi from eighth.
蒙托亚和雷克南分别以第七和第八位发车。
来源:互联网摘选Some 4.2 GHz BAW delay line devices were produced, which delay time is 50 ns and 70 ns respectively.
制作了工作频率4.2GHz,延迟时间分别为50ns和70ns的器件。
来源:互联网摘选采用HAMD、MMSE、词汇流畅测验、联想学习、数字广度测验、相似、领悟及副反应量表,于治疗前、治疗后第1、4、12周末分别对两组进行评定。
来源:互联网摘选采用两组典型的认知测验(语义测验和语义范畴测验),分别考察患者的语义系统正常与否,以及是否存在语义范畴特异性损伤。
来源:互联网摘选该研究以《县(市)级土地利用现状数据库建设技术规范》为依据,以土地利用现状成果为信息源,分别按1990和2001年数据建立初始和变更数据库。
来源:互联网摘选它们分别与端节点、路由器/交换机和因特网上路由表数据库相当。
来源:互联网摘选该系统采用产生式知识表示法和框架知识表示法,通过在数据库中分别建立规则库、状态库、网络拓扑知识库和设备属性库来完整表述变电站的全部信息。
来源:互联网摘选They output data in notes document to excel and create word object in notes.
分别为把notes文档中的数据输出到excel中及在notes中创建word对象。
来源:互联网摘选The incidence of thrombosis with DES and with BMS were 0.77 % and 0.75 % respectively.
二者的血栓发生率分别为0.77%和0.75%.
来源:互联网摘选黄老板力压Kesha,Pink和Kelly Clarkson分别获得最佳流行歌手和最佳流行专辑。
来源:互联网摘选Among BHC , the ratios for α-BHC , � �-BHC and � �-BHC were 19.4% , 72.8% and 7.1%, respectively.
α — BHC 和β — BHC分别占BHC的 19.3%和72.8%,而γ—BHC仅占7.1%.
来源:互联网摘选
简答网 · 高中英语语法

简答网 · 英语词汇

简答网 · 四六级英语

简答网 · 英语音标

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻