Seismologists caution the public that their work is still an inexact science.
地震学家提醒公众,他们的研究仍然无法十分精确。
来源:互联网摘选The Redology is one of famous social science in the Chinese cultural history of the20th century.
“红学”是二十世纪中国文化史中的显学之一。
来源:互联网摘选牙科植入物用于支持和固定镶牙器件已有数十年的历史。
来源:词典精选例句另一方面,疏散星团的年龄跨度很大,从几十Myr到10个Gyr。这有助于研究不同年龄的恒星性质,对恒星形成理论能有较好的约束。
来源:互联网摘选其中起始于十四世纪的元音大推移现象对于英语元音的演变起到了深远的影响。
来源:互联网摘选总共有二十二位中国的英语学习者参与了本研究的语法判断测试,他们是非英语专业的学生,英语水平大约为中级。
来源:互联网摘选Circulating Fluidized-Bed Combustion ( CFBC ) boilers have been developed since the 1950 s.
循环 流化床燃烧 锅炉自五十年代开始研究以来,已经得到很快的发展.
来源:互联网摘选见吴景荣、刘意青编写的《英国十八世纪文学史》,外语教学与研究出版社2000年版, 6-7页.
来源:互联网摘选UTHKSA's feature presentation – the annual singing contest will be held on March 21 st.
港生会一年一度的歌唱比赛将于三月二十一日(星期日)盛大举行!
来源:互联网摘选The power consumption of battery-driven micro-machined gas sensors is more critical.
摘要由电池驱动以微机械技术制造的气体传感器的功耗是十分关键的实际问题.
来源:互联网摘选The concert flowed very smoothly except when I broke my violin string.
除了我不慎弄断小提琴琴弦外,整个音乐会都进行得十分顺利。
来源:provided by jukuuArticle 10 The parties may conclude a contract in written, oral or other forms.
第十条当事人订立合同,有书面形式 、 口头形式和其他形式.
来源:互联网摘选第三十五条海洋行政处罚决定书应当直接送交当事人.
来源:互联网摘选Complex structure of dual shaded-pole motor brings much difficult in complete quantitative analysis.
双罩极圈罩极电动机由于结构复杂使得对其完整的定量分析变得十分困难.
来源:互联网摘选It is urgent to expedite the enhancement of competitive power in Chinese retailing firms.
摘要加快提高我国目前零售企业的竞争力十分迫切.
来源:互联网摘选The Community Health Station has developed for nearly ten years in China.
我国社区卫生服务站的发展有近十年的历史.
来源:互联网摘选Easter must be on a Sunday which must follow the14th day of the paschal moon;
复活节必须在“教会月亮”的十四天以后星期天;
来源:provided by jukuu
简答网 · 英语词汇

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻
简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻