Parties hereto may revise or supplement through negotiation matters not mentioned herein.
本合同如有未尽事宜,双方可协商修订或补充.
来源:口语例句Take out our service contract and say goodbye to costly repair bills.
接受我们的服务合同,告别昂贵的修理费吧。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》并且经过进一步研究发现,磁电耦合同样会导致三阶介电常数的异常,从而为更好的研究弛豫铁电性提供了很多重要的信息。
来源:互联网摘选附件为带UPC条形码的合同,请确定为4404(款)加上校验码。
来源:互联网摘选另外请见工作细目 、 控制帐目 、 合同工作分解结构和项目概括性工作分解结构.
来源:互联网摘选Upon agreement by both parties through consultation, a new contract may be signed.
两个组织通过磋商产生了一项协议, 签署了一项新的合同.
来源:互联网摘选The Exercise of the Right of Legal Set-off: Study on Article 99 of Contract Law
论法定抵销权的行使:对《合同法》第九十九条的思考
来源:互联网摘选The Australia international is off contract from Anfield and seeking a new club.
澳大利亚国脚今夏结束在安菲尔德的合同并寻找新东家.
来源:互联网摘选目前还尚不得知新合同的具体细节,但是一些条例已经流出。
来源:互联网摘选正如它不是一个好主意,聘请一位技术作家写法律合同,人会不会使用的技术翻译,以尝试文学翻译。
来源:互联网摘选One of our principles is that contracts are honoured and commercial integrity is maintained.
我们的一条原则是重合同,守信用.
来源:商贸英语会话It is our permanent principle that contracts are honored and commercial integrity is maintained.
重合同、守信用是我们的一贯原则.
来源:互联网摘选One of our principles is that contracts are honored and commercial integrity is maintained.
我们的原则之一就是重合同,守信用.
来源:互联网摘选
简答网 · 英语词汇

简答网 · 双语新闻

简答网 · 中考英语

简答网 · 四六级英语

简答网 · 双语新闻

简答网 · 英语词汇