根据面铣原理工作, 倒角加工表面和铣床表面相同.
来源:互联网His gentleness and kind ways increased his colleagues's affection for him.
他温柔且慈祥的态度增加同事们对他的好感.
来源:互联网所得的电离势随成簇原子个数的改变,呈现出不同程度的奇偶交替变化趋势.
来源:互联网Moreover is to put forward the optimization for all kinds of chemical reagents.
同时提出对各种化学试剂应优选,并介绍一种新的石油醚透光率的检验方法.
来源:互联网Also in that year, the satellite into space, Beijing Television the predecessor of CCTV broadcast.
同样是在那一年, 卫星上天, 北京电视台(央视前身)开播.
来源:互联网Despite our differences and the distance between us , we share common aspirations.
尽管我们之间存在差异和距离, 但我们都有共同的愿景.
来源:互联网Laughing and competing in rugby matches brought us immense joy as fellow students at college.
在大学时期,作为同窗好友,我们在橄榄球比赛中欢笑竞技,收获了巨大的快乐。
来源:金山词霸Unike the other stages, the third one remained attached to the spacecraft.
第三节和其他两节不同, 它依旧连在太空船上.
来源:辞典例句Meanwhile, theoretical solutions are proven matching very well with the experimental results.
同时, 就实验成果对应于相关理论解析,亦可得到良好之佐证.
来源:互联网Falling behind in math class, I found it difficult to keep up with my peers.
在数学课上落后,我发现很难跟上同学们的进度。
来源:金山词霸Kabaraijian dodged bowled into the corpse, and both of them went down.
卡巴拉健侧身闪开,扑到了僵尸身上, 两个人一同倒了下去.
来源:互联网Under a contract with the CHA, tenants have the right to move into the new developments.
根据一项和芝加哥房屋管理局签订的合同, 迁出的住户都有权搬进新的住房.
来源:互联网显微镜分析显示,昆虫体内包含一个由超过一万种不同蛋白质类型构成的复合体。
来源:金山词霸
简答网 · 双语新闻

简答网 · 英语口语

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 高考英语