I could hear mother scolding the dog for bringing mud into the house.
我听见母亲在骂那条狗,因为它把泥带进了屋子.
来源:《简明英汉词典》It's not that children consider them selves large; rather, they make the world small.
孩子们并不是自高自大, 而是把这世界看小了啊.
来源:网络文摘精选在开拓边疆的日子里,它充分表现出自己有能力监护自己,并确保了自己的生活.
来源:词典精选例句Wu Jinying is grasping steel knife to slaughter a cattle in workshop is involute arm, hand.
武金英正在厂房内卷着袖子 、 手握钢刀宰牛.
来源:互联网摘选She says the kid's been squirrelling money away like there's no tomorrow.
她说这孩子一直在拼命存钱。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》I began to think that his wife had been lunatic, or some such thing.
我开始想他的妻子是神经错乱了, 或者疯了.
来源:词典精选例句All our days pass away under your wrath; we finish our years with a moan.
诗90:9我们经过的日子,都在你震怒之下. 我们度尽的年岁好像一声叹息.
来源:网络文摘精选
简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻