Long-distance relationships are becoming more common in China, as transportation and communication becomes easier and faster.
随着交通设施和通讯手段变得更为便利快捷,异地恋在中国变得越来越普遍.
Both Guldner and Stafford see greater conflict avoidance and a tendency to idealize a faraway partner.
高勒和斯塔福都认为异地恋爱可以回避更多矛盾,更趋向于把另一半理想化.
The university years then show how the pair left their hometown and strived to maintain a long-distance relationship, which confronted them with many a real-life challenges.
大学生涯展示了他们离开了自己的家乡之后怎样努力维持他们之间的异地恋,以及他们面临的许多生活中的挑战。
简答网 · 双语新闻
简答网 · 高考英语
简答网 · 中考英语
简答网 · 双语娱乐资讯