The parents of Navy Lieutenant Michael Murphy cried as President Bush awarded the Medal of Honor.
海军中尉迈克尔·墨菲的遗属在布什总统颁发荣誉勋章时热泪盈眶.
来源:互联网摘选布什总统授予了海军中尉迈克尔.墨菲荣誉勋章,他的父母痛哭流涕。
来源:互联网摘选The President's schedulers allowed 90 minutes for TV interviews.
为总统安排日程的官员留出了90分钟的电视采访时间。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》他曾两次宣誓就职,第一次是星期二在一个私人庆祝典礼上;布什总统参加了今天的第二次公开仪式。
来源:provided by jukuuMahmoud Ahmadinejad , president of Iran , on the recent tumble in his health.
伊朗总统马哈茂德·艾哈迈迪-内贾德就他最近健康状况下降这样解释说.
来源:互联网摘选When the President died, thousands of people saw his body lying in state.
总统逝世后, 其遗体曾受到数以千万计的群众瞻仰.
来源:互联网摘选The ambition of his second inaugural address was abandoned almost as it was spoken.
他在第二个总统任期就职演讲中提出的抱负,言犹在耳就遭到了遗弃。
来源:互联网摘选我一直在想了解他们提名为总统候选人的消息,但我一无所获。
来源:provided by jukuuAn Indiana Senator Evan Bayh announced he won't be running for president in2008.
印地安那州参议员埃文。巴依宣布他不会参加2008年总统大选。
来源:互联网摘选This incident only marked the beginning of the alienation of the progressive from the President.
这一事件,仅仅标志着进步派与总统疏远的开始.
来源:互联网摘选特朗普总统在推特上对詹姆斯与CNN唐-雷蒙的采访表达了不屑,但名人堂成员迈克尔-乔丹对湖人前锋却送上了支持,即便詹姆斯在历史最佳的评比中已经对乔丹产生了实质性的威胁。
来源:互联网摘选The move forces Congress to vote on the agreement within 90 legislative days.
布什总统的这个行动迫使国会在今后90天的立法议程中就这个协议进行投票表决。
来源:互联网摘选经过慎重考虑,艾森豪威尔总统决定对民革运革命政权采取支持的态度。
来源:互联网摘选自约翰·F·肯尼迪(John F.Kennedy)总统下令对古巴实行贸易禁运,至今已有53年了。这一禁令开启了美国雪茄爱好者的“黑暗时代”。
来源:互联网摘选
简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻