And captivity, when the LORD carried away Judah and Jerusalem by the hand of Nebuchadnezzar.
当耶和华藉尼布甲尼撒的手掳掠犹大和耶路撒冷人的时候,这约萨答也被掳去.
来源:互联网摘选KJV He made them also to be pitied of all those that carried them captives.
[新译]他又使他们在所有掳掠他们的人面前,得蒙怜恤.
来源:互联网摘选He made them also to be pitied of all those that carried them captives.
他也使他们在凡掳掠他们的人面前蒙怜恤.
来源:互联网摘选Shall the prey be taken from the mighty, or the lawful captive delivered?
24勇士抢去的岂能夺回, 该掳掠的岂能解救 吗 .
来源:互联网摘选Not only was everything Albert Einstain away also his citizenship was deprived of.
爱因斯坦的财产不仅被掳掠一空,而且他的德国国籍也被剥夺了.
来源:互联网摘选For again the Edomites had come and smitten Judah, and carried away captives.
因为以东人又来攻击犹大, 掳掠子民.
来源:互联网摘选And they took Lot , Abram's brother's son , who dwelt in Sodom, and his goods, and departed.
又把亚伯兰的侄儿罗得和罗得的财物掳掠去了.当时罗得正住在所多玛.
来源:互联网摘选Can plunder be taken from warriors, or captives rescued from the fierce?
24勇士抢去的岂能夺回, 该掳掠的岂能解救 吗 ?
来源:互联网摘选To be sure, the rebel forces are often no kinder, and banditry is rife.
可以肯定的是, 叛军通常不会仁慈, 且所到之处掳掠不断.
来源:网络文摘精选He will loot and plunder the land as pay for his army.
他必掳掠埃及群众,抢其中的财为掳物,夺其中的货为掠物,这就可以作他军兵的酬劳.
来源:互联网摘选And Chaldea shall be a spoil: all that spoil her shall be satisfied, saith the LORD.
迦勒底必成为掠物.凡掳掠她的都必心满意足.这是耶和华说的.
来源:互联网摘选Chaldea will become plunder; All who plunder her will have enough, declares the Lord.
耶50:10迦勒底必成为掠物. 掳掠他的都必心满意足.是耶和华说的.
来源:互联网摘选
简答网 · 英语口语

简答网 · 高考英语

简答网 · 四六级英语

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 高考英语
简答网 · 双语新闻