He is a very tactile learner and always benefitsactivities like building things.
他是一个触觉类型的人,他靠手摸一些建筑物之类的东西学到很多东西.
来源:网络文摘精选Of course, no opponent should be allowed to touch a shooter before a free throw.
当然, 没有一个射手允许对手在罚球时触摸自己.
来源:期刊摘选她在片刻间忘记了奇克夫人的尊严,急忙抚摸弗洛伦斯的脸颊,身子转向一旁,没有等待那位贤明的主妇的指示,就听凭泪水从眼睛中涌流出来了。
来源:www.kekenet.comSoft sand gently stroked wanton sea breeze blowing in every body hair.
柔软的细沙轻轻地抚摸着脚丫,海风肆意地吹动身上的每一根毛发.
来源:期刊摘选我走近古树,用手抚摸那粗糙的皮肤,感受着这历经沧桑之后的宁静,品味着枫树的价值。
来源:互联网摘选通常,这是个有节奏的结合:能够拔起废墟的手指与轻柔挥动的手指相混合,轻柔时就像在抚摸彼此。
来源:互联网摘选Do not touch or manipulate pygmy seahorses in any way, as this can easily damage or even kill them.
不准以任何形式玩弄或触摸豆丁海马,这些动作会造成伤害甚至或许致死这些动物。
来源:互联网摘选Keep inflating for about 30 millimeters of mercury above the point where no pulse is felt.
在摸不到脉搏后继续充气约30毫米汞柱。
来源:互联网摘选Under her nails she could feel the things her secretive daughter had bequeathed her.
手指触摸到的是那神出鬼没的女儿留下的物品.
来源:词典精选例句瑞典皇家科学院称,之所以将800万瑞典克朗(约680万元人民币)的诺奖奖金颁给他,是因为他以记忆的艺术,唤起了人类最难以捉摸的命运。
来源:互联网摘选瑞典皇家科学院称,之所以将800万瑞典克朗(约680万元人民币)的诺奖奖金颁给他,是因为他“以记忆的艺术,唤起了人类最难以捉摸的命运。”
来源:互联网摘选
简答网 · 英语口语

简答网 · 双语新闻

简答网 · 英语词汇

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻