As soon as she had found the Saviour the Samaritan woman brought others to Him.
撒玛利亚的妇人一找到救主,立刻就带别人到他面前来.
来源:期刊摘选Uproar ensued in January when the bishop came to mass give the priest marching orders.
今年一月,主教来到教堂弥撒上指令神父离开,惹起了一片鼓噪声.
来源:互联网摘选Whenever men reject the Saviour's invitation, they are yielding themselves to Satan.
人每次拒绝救主的呼召, 就是向撒但投降.
来源:互联网摘选There are , further , the Gothic sibia, Anglo-Saxon sib , Old High German sippia, sippa, kindred.
──其次,哥特语的sibja, 盎 格鲁撒 克逊语的sib, 古代高地德意志语的sippia, sippa,都是亲属的意思.
来源:互联网摘选The people applauded all those men who willingly agreed to take up residence in Jerusalem.
民众都称赞那些自愿迁居到耶路撒冷的人.
来源:互联网摘选耶路撒冷陷落后,该堡是犹太人在巴勒斯坦的最后一处抵抗据点,堡内守军拒绝投降。
来源:互联网摘选12又问为主劳苦的土非拿氏和土富撒氏安. 问可亲爱为主多受劳苦的彼息氏安.
来源:互联网摘选目的了解撒拉族近亲婚配及后代的健康状况.
来源:互联网摘选You scoop up some of Dennis's blood, to splash on Watson's shoes later.
你弄了些丹尼的血, 然后撒在了沃森的鞋上.
来源:电影对白
简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语娱乐资讯
简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 双语新闻
简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 双语新闻