She has a seat-of-the-pants ability to find the best way out of a crisis.
她从危机中脱身的能力完全是凭感觉而来的。
来源:provided by jukuu你可以调整一下赛车手的裤子以让其在比赛过程中更舒服,但是这不会让你赢得比赛,也不会让你更有竞争力。
来源:互联网摘选第一个(两个之中更为可取的)是白热化区,“中区”的凭经验和感觉做事,所有创意处于气缸的点火模式。
来源:互联网摘选元宵节又称上元节、春灯节等,是中国民间传统节日。
来源:互联网摘选农历正月十五元宵节,又称为“上元节”,是中国民俗传统节日。
来源:互联网摘选结果表明:蔗糖对丛生芽诱导影响最大,其次是6-BA,NAA、CH影响较小。
来源:互联网摘选研究东交厥斯坦问题是中国学者研究泛交厥主义的必然归宿。
来源:互联网摘选A province in north-central China; formerly part of the Silk Road to Turkistan and India and Persia.
中国中北部的一个省;以前是通往土耳其斯坦、印度和波斯的丝绸之路的门廊。
来源:互联网摘选And, like all chic architects, he dresses in a black woollen polo-neck jumper all the time.
而且,和所有时髦的建筑师一样,他总是穿着黑色高圆领羊毛套衫。
来源:互联网摘选身穿黑色马球衫,留着灰色波浪发的古依索尔曼,是许多人心目中的法国知识分子形象。
来源:provided by jukuuHe was a young man, in his mid-twenties, and had a terrible fear of cockroaches.
他很年轻,也就二十四五岁,但是怕蟑螂怕得要死。
来源:互联网摘选在正直的这一个时期,何时两在他的中部-二十几岁中是,严重地投入于的第一本书在西部方面对中国建筑学出现。
来源:provided by jukuu她听说是柔嘉姑丈送的,便问:“柔嘉家里给她东西没有?”
来源:provided by jukuuSeptuple as in seven? You're the one who told me to take this job seriously. Be hands on, remember?
七条人命是你要我好好干活儿的要努力工作记得吗
来源:互联网摘选拥护废除死刑方案的人们认为死刑实在是劳民伤财且根本没有丝毫益处。
来源:互联网摘选
简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇