The throw bounced twice on the way to the plate and Cabrera slid in safely.
这个传球弹地两次后到达本垒后,牛奶滑垒回来得分.
来源:互联网Keeping up with the household chores seems far too bothersome for me to deal with.
打理这些家务对我来说似乎太过烦人,不想去做。
来源:金山词霸Garbo starred in two dozen films, beginning with silent movies and later transitioning to talkies.
嘉宝主演了24部电影,从无声电影开始,后来过渡到有声电影。
来源:金山词霸巴克莱银行通过将清洁服务外包给更具成本效益的供应商来降低开支。
来源:金山词霸The match is officiated by Derek Bevan, a referee originally from Wales.
这场比赛由来自威尔士的裁判德里克·贝文执裁。
来源:金山词霸尽管我们可能会拒绝最初的痛苦,但我们会鼓起勇气,重新振作,从头再来。
来源:金山词霸We arrived in Soekarno-Hatta International Airport at 10:00 am, then my aunt come to meet us.
早上10时,我们便到达苏加诺 - 哈达国际机场, 我舅母来会合我们.
来源:互联网He says : Sorry to stop all the fun , but I just want to say that blabla.
我们来听听他的讲话, 这些套话我们以后参加party也许会用得着.
来源:互联网I'm sorry for any inconvenience we may caused you in meeting the orders of your clients.
对我方可能给你方在向用户供货方面带来的不便,我表示歉意.
来源:辞典例句Vanke and other companies followed in Shanghai, Beijing, the new prices cause for concern.
万科等公司接下来在上海 、 北京的新品价格值得关注.
来源:互联网
简答网 · 英语口语

简答网 · 初中英语语法

简答网 · 双语新闻

简答网 · 四六级英语

简答网 · 英语口语
简答网 · 双语娱乐资讯