Under these conditions, it is not surprising that a cholera epidemic broke out in 1946.
在这种情况下, 一九四六年发生严重的霍乱疫情就毫不奇怪了.
来源:互联网摘选巴洛克音乐时代是文艺复兴运动在新历史环境中的继续,文艺复兴时期音乐艺术的先进理念和优秀成果毫不例外地被巴洛克时代所传承。
来源:互联网摘选A word to the wise , $ PLAYER 0 : If your troops to menace Tenochititlan, we will destroy them!
给你个忠告, $PLAYER0,如果你继续威胁特诺奇蒂特兰的话, 我们会毫不留情歼灭他们的!
来源:互联网摘选This is clearly the best alternative for consumers, and Apple would embrace it in a heartbeat.
对于消费者来说, 这无疑是最好的选择.苹果会毫不犹豫地拥抱这样的世界.
来源:互联网摘选那些名噪一时的诗人,在今天的教科书里,已被毫不客气地挤在一起,列为短短的一章。
来源:互联网摘选研究一下他何以能在生前名噪一时也还是值得的。那些名噪一时的诗人,在今天的教科书里,已被毫不客气地混为一谈。
来源:互联网摘选那无数个点,构成了金捷庞大的营销网络,毫不夸张地说,这个网络覆盖着整个地球.
来源:互联网摘选Yet the Republic of India now faces challenges that are as much moral as social or political.
然而,印度共和国如今所面临得道德上的挑战,丝毫不亚于社会或政治方面的挑战。
来源:互联网Sheles hae been by Chinese returning to their traditional medicine, literally, for a cure.
药架上的传统药物板蓝根, 毫不夸张地说, 已经被中国人买光了,只是为了治疗.
来源:互联网She made a casual betting of a thousand pounds on a racehorse without hesitation.
她毫不犹豫地在一匹赛马上投下了一千英镑的随意赌注。
来源:金山词霸
简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 英语口语

简答网 · 双语新闻