The9th "Chinese Bridge" final round in Australia was convened here recently.
第九届“汉语桥”中文大赛澳大利亚区决赛正在这里举行。
来源:互联网摘选I'm afraid I can't get in touch with them after we returned to our separate homelands.
“汉语桥”完了,我们回国,我很担心我以后联络不到她们。不是每个韩国人都有这个机会。
来源:互联网摘选在试验过程中本文还分析了由于汉语发音的复杂性和特殊性而引起的有些样本元素的误识问题,并提出了待解决方案。
来源:互联网摘选Semi-affix emergence in Chinese as a combining form in substantially.
类词缀作为一种构词成分大批量在汉语中涌现。
来源:互联网摘选English and Chinese: Thinking Differences under the Different Cultural Background
英汉语言:不同文化背景下的思维差异
来源:互联网摘选Though this may help students learn faster, it will cause a number of biased error.
这样虽然有助于加快学习者汉语声调学习的速度,但同时也会产生不少偏误。
来源:互联网摘选On Comparative Teaching Method of Ancient Chinese& Taking Vocabulary Teaching for Example
论古汉语比较教学法&以词汇教学为例
来源:互联网摘选汉语词汇字面相似性原理与后控制词表动态维护研究
来源:互联网摘选The rare study achievement of Chinese is none other than a disaster of Orientalism.
汉语研究的现状就是东方学造成的灾难。
来源:互联网摘选The purpose of this film crew's travel is to produce a television program about Chinese opera.
汉语老师在教我们如何区分单元音和复合元音.
来源:互联网摘选
简答网 · 四六级英语

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻
简答网 · 中考英语

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻