Tensions flared repeatedly between the rival groups through intense exchanges of words.
双方敌对团体因激烈的言语交锋而屡次爆发紧张局势。
来源:金山词霸脱咖啡因的咖啡仍含有微量刺激物及其他致癌化合物。
来源:金山词霸Mr. Bowles has the ability to engender delight in both students and musicians.
鲍尔斯先生有能力在学生和音乐家中激发快乐。
来源:金山词霸感恩就意味着感激, 意味着历数你所有的幸福, 意味着留意简单的快乐, 也意味着答谢你接受的一切.
来源:互联网By contrast, the super-broadband laser device has notable advantage, can be same.
相比之下, 超宽带 激光器具有显著的优势, 可以同.
来源:互联网Thrilling multitudes have for ages yearned for a chance to reverse the situation.
激动的人群多年来一直渴望有机会扭转局势。
来源:金山词霸总统的提议是向那些为每位工人提供带薪休假福利的企业给予税收激励。
来源:金山词霸The Sioux often had territorial conflicts with a nearby tribe that led to violent confrontations.
苏人常与附近一个部落发生领土冲突,从而导致激烈对抗。
来源:金山词霸A retailer can stimulate consumer purchases by reducing wholesale prices.
零售商可以通过降低批发价来刺激消费者购买。
来源:金山词霸Discount retailers also encounter fierce competition from online marketplaces.
折扣零售商也面临着来自在线市场的激烈竞争。
来源:金山词霸Read Books-Not just self-help or motivational books, but any book that has new ideas.
读书 - 不只是读 自我 激励或是历志的书, 还要读任何有新观点的书.
来源:互联网Thank you indeed, Doctor, I feel obliged and deeply grateful for your help.
大夫,真是感谢您,我感到有义务并深深感激您的帮助。
来源:金山词霸The player received a yellow card from the referee after a fierce tussle with the goalkeeper.
这名球员因与守门员激烈扭打而被裁判出示黄牌。
来源:金山词霸
简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻
简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻