瑞典克朗在欧元区危机进一步恶化时能否继续展现出避险资产的特性尚有待检验。
来源:互联网摘选同时,社会秩序的变动容易使个体产生强烈的被抛离感,从而在意识和行为中表现出对母体的渴望。
来源:互联网摘选他在诸多领域都取得了卓越的成就,最主要的是在对马克思主义民族理论和当代中国民族问题的研究方面,表现出了总结性、成熟性和创新性三个特点。
来源:互联网摘选股内侧肌在普通组和运动组,在角度因素上,具有明显的差异;股直肌方面,表现出随着重量、冲击和膝关节屈曲角度的增加,肌肉活动情况增加的趋势。
来源:互联网摘选As a result, a generic object model for activity-centered services has emerged along these lines
因此,以活动为中心的服务的通用对象模型已通过以下代码行浮现出来
来源:互联网摘选一名“玉米”在知乎上写道,“这么高的情商,你会觉得李宇春值得你去爱。她用行动鼓励大家,展现出一个独立、高尚的女性可以依靠自己摆脱误解、获得成功。”
来源:互联网摘选但是一位肢体语言专家表示,实际上,其他一些微妙的迹象也可以表现出你的伴侣的忠诚度。
来源:互联网摘选身体语言专家、《身体语言的力量》作者托尼娅•雷曼早前曾告诉《商业内幕》说,抖腿表现出一个人的紧张不安和弱势。
来源:互联网摘选统计彗星长度,彗星尾长和尾部DNA%等指标,随着Ni2+浓度的增加均呈现出较明显的增长。
来源:互联网摘选Indeed, the latter often express disdain for, and impatience with, the messiness of democracy.
事实上,后者经常对混乱的民主表现出蔑视和漠不关心。
来源:互联网摘选与女性相比,男性在加速期、减速期及成熟期表现出更大的下颌向下向前的生长趋势。
来源:互联网摘选该系统的研制开发,紧密围绕着产品生产过程中起重要作用的图纸和技术资料的管理展开,体现出资料信息是产品数据的重要组成部分。
来源:互联网摘选其荧光光谱表现出明显的溶剂极性效应、浓度效应和温度效应,不同的环境条件下可发射芘单体的荧光、分子内电荷转移络合物的荧光及分子间电荷转移络合物的荧光。
来源:互联网摘选由于中国屏蔽了Google Play应用商店,支持Android系统的几家独立应用软件商店涌现出来。
来源:互联网摘选这表明,目前福州城市绿地结构还未达到最佳状态,随着时间的推移生态效益会更加明显的表现出来。
来源:互联网摘选BYD is a stock engineered to outperform: it's Chinese, it's green, and Warren Buffett loves it.
比亚迪(BYD)是一只为表现出色而精心设计过的股票:它来自中国,是绿色(环保)的,连沃伦巴菲特(Warren Buffett)所钟爱它。
来源:互联网摘选
简答网 · 双语新闻

简答网 · 英语词汇

简答网 · 双语新闻

简答网 · 英语口语

简答网 · 初中英语语法

简答网 · 英语词汇