Objective To investigate the early characteristic diagnosis of dementia with Lewy body ( DLB).
目的探讨路易体痴呆(dementiawithLewybody,DLB)的早期诊断。
来源:互联网摘选方法研究对象分为3组:7例DLB患者,10例老年性痴呆(AD)患者及9例年龄相匹配的正常对照者。
来源:互联网摘选美国一项研究表明:从事一些业余爱好,如读书、缝制百衲被,甚至是玩电脑游戏,都能减缓痴呆症发病。
来源:互联网摘选Objective To explore the efficacy of Naohuandan capsule in treating senile dementia.
目的探讨脑还丹胶囊治疗老年痴呆的临床疗效.
来源:期刊摘选目的探索用中医药治疗老年性痴呆的方法.
来源:期刊摘选The quality of life of senile dementia patients after discharge has been improved remarkably.
结果明显改善了老年痴呆病人出院后的生活质量.
来源:期刊摘选老年期痴呆是发生于老年期和老年前期的一组慢性进行性精神衰退性疾病.
来源:期刊摘选Conclusion: All these will provide new train of thought for preventing senile dementia.
结论: 为中医药防治老年痴呆优化组方提供了新的思路和实验依据.
来源:期刊摘选Anne Martin ( not her real name ) is 87 years old and has senile dementia.
安尼·马丁,87岁,患有老年痴呆症.
来源:期刊摘选她忘却了尸骨未寒的真实的爱德华,回忆着使她爱得如醉如痴的那个高挑个儿的健壮的年轻人。
来源:互联网摘选但所谓朋友皆如是,我能告谁以我的不屑流泪,而又无力笑出的痴呆心境?
来源:互联网摘选“啊,我读过,”他冲动地插嘴说,急于表现自己,炫耀自己那一点书本知识,让她知道他并不完全是个白痴。
来源:互联网摘选如今这个词多用来形容极度迷恋某事,“going gaga”即对某事很痴迷。
来源:互联网给老年痴呆症患者唱歌能帮助他们重建记忆力。而记忆力是老年人最容易丧失的功能之一。
来源:互联网Japan's revisionists have their eye on the past. Others wonder what this means for the future.
日本的军国主义者痴迷于过去,中韩等邻国则警惕于未来。
来源:互联网她说:“痴迷于精美褶边,沉溺于纤维织物,以及修补衣服已成为过气的老习惯了。
来源:互联网Last Friday she entranced the audience with her classical Indian singing.
上周五她演唱的经典印度歌曲让听众如痴如醉。
来源:柯林斯高阶英汉双解学习词典Yes ah, the sweet courtship is still ears, that lovestruck women still dream the dream.
是啊, 网恋中的甜言蜜语还在耳边回响, 那痴情的女子还在梦中美梦.
来源:互联网他的角色缺点是无穷无尽的: 他懒惰、愚笨 、 意志薄弱 、 长相平凡 、 霉运缠身, 以及运动白痴.
来源:互联网
简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 双语新闻