“劳马”是中国人民大学(Renmin University of China)教授马俊杰的笔名。他说,日常生活中有许许多多令人捧腹大笑的事情,为他的讽刺小故事(通常只有一两页)提供了丰富的创作素材。
来源:互联网摘选This rearrangement of and rivers and exotic, is is another evidence of the spirit of Wenzhou.
这重新安排山河的大手笔, 是“敢为天下先”的温州人精神的又一佐证.
来源:互联网摘选Conquer the world with left hand mastering swords, govern the country with right hand having pen.
左手提刀,平定天下;右手举笔, 治理家国.
来源:互联网摘选On the poetic wisdom, author explores his loving of poem, young heart and childish words.
在论述他的诗性智慧时, 笔者探讨了他与生俱来的诗人情结和童言童心,努力发掘他作品中的诗性艺术.
来源:互联网摘选淘宝网是国内最大的C2C交易网站,可以说具有很强的行业代表性,因此笔者选取了淘宝作为实证分析的对象。
来源:互联网摘选Write the symbol for" dog"( inu) in Kanji on Arisa's back using the pen.
写“狗”(犬在汉字)的阿里沙背上使用笔的象征。
来源:互联网摘选致远学校还设有“致远翻译部”,提供多国语言的口译和笔译服务.
来源:互联网摘选提供英语口译、笔译服务,质量保证、价格公道!
来源:互联网摘选It was strongly urged that a translation and interpretation center be set up immediately.
笔译和口译中心的成立迫在眉睫.
来源:互联网摘选本咨询中心愿为您提供优质口、笔译服务.
来源:互联网摘选I attended a University course in Interpreting and Translating in Italy for three years.
在意大利时,我上了三年的大学口笔译课.
来源:互联网摘选英语口译班:教师由国内知名专家、深翻译组成,均有丰富的口笔译经验.
来源:互联网摘选The participants can either may engage in joint creation or improvise on the spot.
书画笔会可联合创作或即席挥毫.
来源:互联网摘选
简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 高考英语

简答网 · 双语新闻

简答网 · 初中英语作文