He's much given to sweeping statements about trades unions, foreigners and labouring women.
他习惯于对工联组织 、 外国人及劳动妇女作过于笼统的陈述.
来源:网络文摘精选国内现有图书馆法规对社会力量办馆规定较为笼统没有区分上述不同性质活动。
来源:互联网摘选IMF撤消了对财政刺激的笼统呼吁,表示多数发达经济体需要应对公共部门债台高筑的问题。
来源:互联网摘选世界贸易组织(WTO)《反倾销协议》对于反倾销税的计征规则非常笼统。
来源:互联网摘选Essentially, symbolic representation of what is conceived to be reality, a theory is an abstract.
理论在实质上是对见地了的理想的一种笼统和符号化的表达.
来源:互联网摘选He sweepingly condemned the entire population of the country for the war crimes.
他笼统地谴责了这个国家所有人的战争罪行.
来源:期刊摘选She wanted to make some reference to their relations upon the train, but was too timid.
于是她只笼统地谢谢他在火车上的关心作为结束语.
来源:英汉文学 - 嘉莉妹妹每小时平滑指数和24h平滑指数趋势图克服了谷峰比时常与实际情况不符及全天平滑指数反映药物降压情况太笼统的缺点,更准确、具体地评价了抗高血压药物的疗效。
来源:互联网摘选我国对轨道交通的特征描述过于笼统,缺乏详尽的对比分析.
来源:互联网摘选The leader was just double-talking, full of generalities and promising nothing.
这个领导人正在大讲空话, 全是笼统的泛泛而谈,什么也没许诺.
来源:互联网摘选在古代,人们对客观世界的认识还停留在笼统的直观阶段, 各种知识都包罗在统一的“哲学 ” (或智慧)之中.
来源:互联网摘选现行的民航法及相关法规对于航班延误的定义、承担延误的责任原因、承担责任的方式、延误赔偿限额等问题或者没有规定,或者规定太原则、笼统、不统一,缺乏可操作性。
来源:互联网摘选For cities, the law can be crudely expressed as the " rank-size rule "
对城市来说, 这个法律可以被笼统地表达为 “ 秩规模规则 ”
来源:互联网摘选In this condition, they are sometimes referred to collectively as the chromatin of the nucleus.
在这种情况下, 人们有时笼统地称它们为核染色质.
来源:词典精选例句The indeterminacy in glosseme level comprises ambiguity, vagueness, fuzziness and generality.
义位的不确定性包括歧义 、 含混 、 模糊和笼统.
来源:互联网摘选In 1987, a glass paperweight a cow fascinated Wang, a movie director at that time.
1987年, 一个玻璃镇纸,它的中笼统尾牛,它把黄教师迷倒了, 正在那时他还是一位电影导演.
来源:网络文摘精选Unfortunately the treaty is full of generalities, and fails to get down to specifics.
遗憾的是条约很笼统,订得不具体.
来源:词典精选例句
简答网 · 初中英语作文

简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 四六级英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语