Soft cotton pajamas, good air permeability, can reduce skin irritation.
棉料睡衣柔软 、 透气性好, 可以减少对皮肤的刺激.
来源:互联网摘选Results 3 cases had cough, fever, chest pain and pactoralgia ( 75 % ). 1 casehad skin node ( 25 % ).
结果本组发病男女比例3:1,大部分患者 ( 75% ) 有咳嗽 、 发热 、 胸痛和胸闷, 少数 ( 25% ) 有皮肤结节.
来源:互联网摘选Features: It can effectively relax, repair and whiten skins during your sleep at night.
特点: 晚间专用的美白修护霜,让肌肤在晚上睡眠中得到更好的休整, 获得最有效的美白修护.
来源:互联网摘选Suggested use: Apply evenly to uncomfortable skin after cleaning.
用法与用量: 为外用剂,在皮肤清洁后,均匀涂布于不适处.
来源:互联网摘选Methods: The 68 cases were randomly divided into the herbal group and 25 % Epson salt group.
方法: 将68例甘露醇渗漏的病人随机分为治疗组和对照组,治疗组采用中药外敷渗漏处皮肤,对照组采用25%硫酸镁外敷.
来源:互联网摘选So soft and delicate area feeling fresh, suitable for all skin types.
令娇嫩部位感觉柔软和清新, 适合任何皮肤.
来源:互联网摘选Objective Searching for a safe, quick result, simple and painless method to treat skin wart.
目的探讨一种安全 、 速效 、 简便且无痛苦的治疗皮肤赘生物的方法.
来源:互联网摘选The signs of the ordinary faint are marked facial pallor and moist cold skin.
普通昏厥的征象是脸色灰白、皮肤湿冷.
来源:词典精选例句
简答网 · 双语新闻

简答网 · 英语口语

简答网 · 英语阅读

简答网 · 英语阅读

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻