共享资讯分享世界前沿理论及实践管理经验,提供可参考行业经典案例和权威报告.
来源:互联网摘选Other corporate partners include the Internet giants Tencent and Youku.
其他合作公司还包括网络巨头腾讯和优酷。
来源:互联网摘选此次行动是由国内最大的三家在线流媒体平台爱奇艺、优酷和腾讯共同发起的。
来源:互联网摘选The design method of communication program has some reference value.
文中所介绍的通讯程序的设计方法具有一定参考价值.
来源:互联网摘选Main progress in synchronization of chaos and its applications in secure communication are reviewed.
综述了混沌的同步及其在保密通讯中应用的主要进展.
来源:互联网摘选The human faces are very essential to the intelligent vision human computer interaction.
的资讯在智慧型影像人机介面的重要性是可以预知的.
来源:互联网摘选The communication protocol on CAN buses was proposed and has been tested on the physical model.
提出了基于CAN总线 的分布式控制系统通讯协议,并在实物模型上调试通过.
来源:互联网摘选当世界科技蓬勃发展时,工会也必须跟进,不仅是在服务业关贸总协定(GATS),在资讯电信科技上也需要进步。
来源:互联网摘选意大利6.3级地震发生的五天后在废墟中发现了生命的讯息,救援人员仍然在急切的挖掘。
来源:互联网摘选After his beating Colin ran away and hasn't been heard of since
科林被他打了一顿后就离家出走了,从此杳无音讯。
来源:柯林斯高阶英汉双解学习词典水利枢纽分布式多机监控系统中的串行通讯
来源:互联网摘选Professor, Department of Applied Economics, National I-Lan University. Corresponding Author.
国立宜兰大学应用经济系教授(通讯作者).
来源:互联网摘选我马上感到这不是个好消息,这不仅仅是审讯或者恐吓的手段。
来源:互联网摘选Mather was film critic on the Daily Telegraph for many years
马瑟多年来一直担任《每日电讯报》的影评人。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The Daily Telegraph maintains its actions comply with rules on public interest reporting.
每日电讯报坚持称他们的行为遵守了基于公众利益进行报道的规定。
来源:互联网摘选《每日电讯》报道说,新课程将加大与人相处及性健康方面的内容。
来源:互联网摘选" We only advertised it a couple of days ago," O'Neill told Daily Telegraph.
我们几天前才登出广告,奥尼尔对《每日电讯报》说。
来源:互联网摘选
简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻
简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻