轻量级Lua语言(在巴西里约热内卢天主教大学开发)包含一个基于寄存器的VM。
来源:互联网摘选Reading: Ask the students to read the text, tell attention the stress . then the the tape.
设计说明: 通过对课文的朗读, 让学生体会美妙的语感, 培养学生的朗读能力,并对课文进一步熟悉.
来源:互联网摘选Finally, EPG software is implemented on STi 5518 silicon platform by the above design.
最后按照前述设计方案,在基于STi5518芯片的机顶盒平台上用C语言实现了EPG软件.
来源:互联网摘选A large number of systems using query, user-friendly, highly functional.
毕业设计中大量采用查询语句, 界面友好, 功能较强.
来源:互联网摘选The Seminar on Malaysia-China Business Opportunities opened in Chengdu today.
导语:中国(川)--马来西亚经贸合作洽谈会今天在成都召开.
来源:互联网摘选However, this term is used almost exclusively to refer to micro controllers with on chip PROM.
然而, 这个术语一般被专有地使用在拥有片上PROM的微控制器上.
来源:互联网摘选Can you really walk off from me like this without a word of farewell?'sobbed Chueh-hsin.
你就忍心这样默默无语地跟我告别? ”他抽泣地说.
来源:汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)先行思维和富有远见是成年人的美好词语, 但真正驱动我们的是孩童般的好奇心.
来源:互联网摘选The fact that you're reading this means you have already made an important step.
如果你正在阅读英语,这意味着你已经迈出了重要的一步.
来源:互联网摘选但是, 有些哲学家过分重视了这个思路, 他们把日常语言看成是神圣不可侵犯的.
来源:期刊摘选第二章在理论层面说明了情感因素研究对口语交际教学的价值.
来源:期刊摘选The sentential meaning is the result of interaction of lexical meaning and grammatical meaning.
句子意义则是由词汇意义和语法意义共同作用的结果.
来源:互联网摘选机器翻译,是引出很多子领域的计算语言学最早的也是最不成功的应用.
来源:互联网摘选将二阶CMS方法应用到电话语音识别的通道补偿中,实验表明该方法的性能优于通常的CMS方法.
来源:互联网摘选囊括三阶段水平, 自由对话, 涉及生活各方面话题,特别是商业对话, 英语教学.
来源:互联网摘选Li ChangZhi considered the May 4~ ( th ) cultural movement as superficial sensibility.
“清浅的理智主义”是 李长之 对“五四“新文化运动所作的判语.
来源:期刊摘选
简答网 · 高考英语

简答网 · 英语口语

简答网 · 旅游英语

简答网 · 中考英语

简答网 · 英语词汇

简答网 · 高考英语