She said she had laid them aside to put in my noodles in the morning.
她说她留下来给我明天早晨下面吃的.
来源:汉英文学 - 围城“我正试图将你引入自大的歧途,”在他们于木雕的棋盘上把牌排排列到各自的一方时,提利昂说。
来源:互联网摘选On the negative side, the concepts of activation and arousal are rather amorphous.
从消极方面说, 引发和激发这两个概念是很难以捉摸的.
来源:词典精选例句本文分析了多种说法,认为“蒟酱”这种果酒系僰人用川南盛产的“拐枣”酿制而成。
来源:互联网摘选《福布斯》指导此排行榜编撰工作的副主编里·戈尔德曼说:“这个女人每年都能创造历史,她并不满足于自己的即得荣誉。”
来源:互联网摘选再说对于地球这样大体积的物体,让个把中微子打到,这事儿本身也实在算不上稀罕。
来源:互联网摘选这并不是说我不愿告诉别人这些有关我个人的信息(实际上我是个相当坦白的人),我只是觉得作为刚刚认识的两个人谈论这些私人问题有些为时过早。
来源:互联网摘选所以就像我说的,他们并不是反对这个想法本身,我们只是需要得到一个员工满意的最终数字。
来源:互联网摘选这并不是说用收入衡量法不正确,不过用这种方法呈现出的画面要精细很多,联合国开发计划署《人类发展报告》办公室的比尔奥姆(Bill Orme)表示。
来源:互联网摘选该文对绍兴萝卜干的原料、种类、制作工艺、操作要点、成品规格及质量指标等做了详细的说明。
来源:互联网摘选我捡到金子了,GR说道,有人给雇佣方通过电子邮件发送了他的简历,并且他得到了一家公司署内律师的职位。
来源:互联网摘选She says her mother, a state schoolteacher, has not been paid since Christmas.
她说,她的母亲是一所公立学校的老师,自圣诞节以后就没有领到工资了。
来源:互联网摘选There is no common school curriculum inside the EU far less instruction in a common language.
欧盟内部没有共同的课程表更不用说以一种共同的语言讲课。
来源:互联网摘选She had been to a convent school, had an IQ of 167, and spoke five languages.
她童年就读的是修女学校,智商高达167,会说五种语言。
来源:互联网摘选
简答网 · 英语词汇

简答网 · 双语新闻

简答网 · 日常口语

简答网 · 生活英语

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇