金写了一篇杂志文章,那篇文章被改编成了百老汇音乐剧和电影《春城花满天》,电影由伯特·雷诺兹主演。
来源:互联网摘选范诺登仍为了他的女人、为了把肚子里的脏东西冲洗出来而发牢骚,只是现在发现了一种新消遣,他发现手淫不那么令人烦恼。
来源:互联网摘选Announce Peace Policy: promise England or French or Spanish that your ships will leave'em alone.
发布和平宣言: 允诺英国,或者法国,或者西班牙,你的舰队不会动他们一根毫毛.
来源:互联网摘选A bitter sense of wrong and the thought of Jenny Snow helped her to bear it.
一阵刺骨的厌恶感,再联想到吉涅·斯诺,倒帮助她承受了这一切.
来源:词典精选例句Normandy was the classic example of modern combined arms , air-land , coalition warfare.
诺曼底是现代联合空地一体作战的经典战例.
来源:互联网摘选Against such a foil, Ms Holmes Norton could hardly help sounding reasonable.
抵挡这么一柄钝剑, 诺顿的回应当然言之在理.
来源:互联网摘选Feyenoord were left regretting that miss after the break as Chelsea introduced Didier Drogba.
扉页诺德痛失这次机会后,在德罗巴登场后失掉一球.
来源:互联网摘选Enriched choices and kind service is our ever-lasting promise for you.
多重的选择与亲切的服务,是威威童装给你不变的承诺.
来源:互联网摘选Now, as on each preceding day, letters were handed her by the doorman at the Casino.
现在, 像前些天一样, 每天卡西诺戏院的门房都要把一些信件交给她.
来源:英汉文学 - 嘉莉妹妹And what can I do but follow Jack Dunois'example , and go back to bed too?
我呢,除了效仿杰克、杜诺瓦那样去睡觉,还有什么办法 呢 ?
来源:词典精选例句裘诺斯•布雷肯在城堡周围最多只有五百人,而且詹姆没看见攻击塔楼、投石机和弓弩。
来源:互联网摘选塔伦蒂诺的电影充斥着床戏、流血和杀戮,对于大多数影迷来说不会是第一选择,她说。
来源:互联网摘选正如在1997年亚洲危机中,中国摒弃了以邻为壑的货币政策一样,目前中国最需要的,是致力于友好多边主义的承诺。
来源:互联网摘选Large and sustained commitments such as that in Afghanistan would no longer be possible.
类似出兵阿富汗这种大规模的长期承诺不再可能为续.
来源:互联网摘选生于匈牙利的犹太作家、大屠杀(Holocaust)集中营的幸存者、同为诺贝尔文学奖得主的凯尔泰斯•伊姆雷(Kertész Imre)说:“虽然我们不曾涉猎同样的题材,但我们是朋友,我们相互尊重。”
来源:互联网摘选根据相互承认协议,缔约成员承诺承认彼此认可的机构所发出的测试报告,以及推动所属的经济体系接纳这些报告。
来源:provided by jukuu
简答网 · 中考英语

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻