第一部分首先考察了适足住房权之基础理论。有鉴于适足住房权的多重权利属性,故而先以公法和私法两个角度为切入点对住房权做了解读。
来源:互联网摘选With Spain and possibly Europe inching back towards the abyss, that crisis looms.
鉴于西班牙乃至整个欧洲可能正再度走向深渊,那场危机已出现在地平线上。
来源:互联网摘选爱尔兰的公民,就像一个伟大的许多其他国家的居民,如果他们被允许,有鉴于欧盟碰了一鼻子灰。
来源:互联网摘选鉴于此,本文研究了集群价值链延伸并嵌入全球价值链的整合机制,并在全球价值链的分析框架下研究了全球价值链分工与发展中国家产业集群风险形成的关联机制。
来源:互联网摘选It "overachieves by some margin given its resources," according to the EIU.
EIU的报告称,“鉴于蒙古的资源状况,该国真是超额完成了任务。”
来源:互联网摘选鉴于加拿大保守党政府的作为,国际货币基金组织预测,2009年在世界经济大国中加拿大的经济下滑将会最小;
来源:互联网摘选In view of recent development, we do not think this step advisable.
鉴于近来的事态发展, 我们认为这一步骤是不可取的.
来源:互联网摘选Central banks are key players in currency markets, as they allocate their massive reserves.
鉴于央行在配置本国巨额外汇储备方面的作用,因此各国央行是外汇市场中的关键投资者.
来源:互联网Given the DPRK's recent moves, will China consider exerting pressure on the DPRK?
鉴于朝鲜近日的种种举动,中方是否考虑向朝鲜施加压力?
来源:互联网鉴于马斯克个人在这两家公司的持股在20%左右,合并提议还让人怀疑他是否在利用特斯拉为这家步履维艰的太阳能发电公司纾困。
来源:互联网That distinguished them from the typical view of a highly successful person.
区分它们的典型鉴于非常成功的人。
来源:互联网我们总是很高兴收到重要客户的来信,贵方要求本公司提供技术援助,但鉴于同行向来视该资料为机密文件,本公司亦不便透露,请见谅。
来源:互联网来信要求本公司提供有关软件保密系统的技术资料,但鉴于同行向来视该等资料为机密文件,本公司亦不便透露,恳请见谅。
来源:互联网鉴于无尺度网络的健壮性和小世界特性是蠕虫网络的理想特征,提出以无尺度网络的形式构建蠕虫网络.
来源:互联网但是,鉴于有关设立国家情报局长一职的立法含糊不清,所以内氏实际的操控能力便悬而未决。
来源:互联网摘选鉴于目前这类货物交纳关税很多,我们决定只根据特别需求进口。
来源:互联网摘选造型则借鉴于传统的观音瓶造型,古朴端庄,浑厚肃穆。
来源:互联网摘选鉴于睾丸间质细胞(Leydig细胞)是雄性机体分泌睾酮的主要细胞,分泌量约占身体总睾酮的95%;
来源:互联网摘选在文章的最后,鉴于我国在会计职业道德教育上的空白,作者结合外国会计教育者的理论思想,结合我国的实际情况,设计了一套会计职业道德教育案例。
来源:互联网摘选
简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻
简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 双语新闻

简答网 · 高考英语

简答网 · 英语词汇