Short sleeved, cut,-line and very dark navy with dark blue dots, it was extremely me.
短袖 、 低胸、A字 裙剪裁, 点缀着很深的藏青色和深蓝色圆点, 非常合我的胃口.
来源:互联网摘选在课堂上积极举手发言, 你的思维敏捷, 口头表达能力非常出色.
来源:互联网摘选In this way both the division and the union are extraordinary.
也因为如此,这种既是[分离]又是[合一]的特性,是非常特别而殊胜的.
来源:互联网摘选She would become quite irritated if people complicated the issue with grey.
谁要是似是而非,模棱两可,她就会火冒三丈.
来源:词典精选例句It is an important problem for P 2 P file sharing system to limIt'sharing illegal contents.
抑制非法内容共享行为是P2P文件共享系统需要解决的重要问题.
来源:互联网摘选The time-varying disturbance and strong coupling also made the system nonlinear.
而且干扰的时变性及强耦合也造成了系统的非线性.
来源:互联网摘选Greenhouse is a multi-variable coupled time-varying and non-linear system.
温室环境是多变量耦合、时变、非线性的复杂系统.
来源:互联网摘选So the greenhouse is a multi-variable coupled, time-varying and linear complicated system.
因此,温室环境是多变量耦合 、 时变、非线性的复杂系统.
来源:互联网摘选The Sentence Outline-In this outline each head or sub-head is a complete sentence.
句子提纲 — 由完整的句子而非短语组成.
来源:互联网摘选Scientists have learned that the face of the earth is not permanent.
科学家们已经认识到,地球表面并非静止不动.
来源:词典精选例句
简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 高中英语语法

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻