借出,贷与(尤指钱)( loan的过去式和过去分词 );出借(贵重物品给博物馆等);

这组词都有“借出”的意思。它们的区别是:
lend 是最普通的用语, loan 指“贷与”“借与”,是财会上的正式用语,一般不用于私人关系的借贷,但在美式英语中, loan 和lend两个词通用;lease一般指出租房屋、土地等不动产。
这些动词都含“借”之意。
lend指将自己的东西借出给别人,也可用于借喻意义。
borrow指从某人或某处借来某物,也可用作比喻。
loan指通过正式的手续,借数目较大的贷款。在美国也可指借出东西。
Securities lending allows temporarily illiquid securities to be loaned to investors.
债券借贷将本来暂时不流动的债券出借给需要债券的投资者.
来源:互联网摘选Many have long relied on loaned pieces from patrons, charities or orchestras.
许多乐师长期依赖客户, 慈善团体和交响乐团租借乐器.
来源:互联网摘选Remember that when both of you were in need, I was the one who loaned you money.
记住,在你们两个都有困难的时候,是我借钱给你们的。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》One evening I was short of money and George loaned me a hundred lire.
有一天晚上,我身边的钱恰巧不够,乔治还借给我一百个里拉.
来源:词典精选例句
简答网 · 英语词汇

简答网 · 双语新闻

简答网 · 英语词汇

简答网 · 双语新闻

简答网 · 英语词汇

简答网 · 四六级英语