pass和pass by都可指“从…旁边经过”,口语中常混用。不过, pass强调的是动作的完成,而pass by则强调动作的过程,含有“经过时不停顿”的意味。试比较:
Soon our car passed theirs.
我们的车很快超过了他们的车。
Soon our car passed by theirs.
我们的车很快地从他们的车旁擦过。
pass as意为“假冒”; pass for的意思则是“被认为是”。试比较:
Do you think I could pass as a Frenchman?
你认为我能冒充法国人吗?
She would pass for an American very easily.
她很容易被认为是个美国人。
pass by的意思是“从…旁边走过”,而pass through的意思是“从…(中间)穿过”。试比较:
They passed by the martyr's tomb.
他们从烈士墓旁走过。
They passed through the road.
他们从路中间穿过。
词根词缀法
词根pass:
1.pass through,表示"步,通过";
2.feeling,表示"感情";
3.表示"忍耐,遭受";adj.impassable不能通行的,无路可通的impasse[n僵局,死路]+able能…的→adj.不能通行的,无路可通的;impassioned慷慨激昂的,充满激情的im进入+passion激情+ed有…的→有激情的
The experienced artisan would pass on the tricks of the trade to the apprentice.
这位经验丰富的工匠会把诀窍传给徒弟.
来源:《简明英汉词典》克莱尔出事故住院了,我建议我们募捐些钱买些鲜花去慰问她.
来源:《简明英汉词典》
简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇