这组词共同的意思是“堆”。它们的区别是:
pile通常指堆放得较整齐的属于同类的物体; stack是指仔细堆放的,通常由同一形状和大小组成的大量物体; heap则指一大堆杂乱的不一定是同类的物体。例如:
They left me with a stack of dirty dishes.他们留给我一摞脏盘子。
There is a heap of rubbish here.这儿有一堆垃圾。
这四个词都有“堆积”或“积累”的意思,表示“积累财富”的意思时, heap up和amass可互换。它们的区别是:
1.从堆积的高度来看, heap要比pile高。
2.从积累的速度和数量上看, amass比accumulate更迅速、更多。
3.从使用范围来看, accumulate比其他三词要广,既可用于具体意义,也可用于抽象意义,可以说“积水,积血”,也可以说“积累财富、利息、知识、悲哀、困难、恩德、罪恶、弊病等”; heap也可用于具体意义和抽象意义; amass主要用于抽象意义,如“积聚金钱、资源、知识等”; pile主要用于具体意义,常用于堆积同类的东西,尤其是扁平的东西。
这些动词都含“积聚,聚集,积累”之意。
accumulate几乎可用于指任何事物量的增加,侧重连续不断地,一点一滴地聚积。
amass着重大量地积聚,尤指对如金钱、珠宝等有价值东西的大量积聚。
collect普通用词,多用于指物,侧重指有区别地作选择或有安排有计划地把零散物集中起来。
gather普通用词,指人或物或抽象事物都可用。侧重于围绕一个中心的集合、聚集。
heap主要指把沙、石、煤、草等堆高,不强调整齐。
pile着重指比较整齐地把东西堆积在一起。
谐音记忆法
还可以把发音想成“排哦”(排整齐,堆在一起)
词源词根法
来自拉丁语pila,柱子,桥墩,词源同pole,pillar.引申词义堆,摞。来自拉丁语pilus,头发,毛发,来自PIE*pil,拔,一绺毛发,词源同caterpillar,depilatory.=来自古英语pil,木桩,箭,来自拉丁语pilum,标枪,长矛,来自PIE*peis,捣,杵,词源同pestle,piston
单词用法
pile的基本意思是“堆,叠”,通常指由人将同类的东西或形状大小相同的东西堆成一堆,并暗示井井有条,是可数名词。
pile作“一大堆,大量”解时常用作复数形式,但仍表示单数意义。
重要短语
pile foundation打桩基础
a pile of一堆;很多
pile in塞进;挤入
pile up积累,堆放起来
A fleet of police cars suddenly arrived. Dozens of officers piled out.
突然开来一队警车,数十个警察一拥而出。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇