这组词共同的意思是“堆”。它们的区别是:
pile通常指堆放得较整齐的属于同类的物体; stack是指仔细堆放的,通常由同一形状和大小组成的大量物体; heap则指一大堆杂乱的不一定是同类的物体。例如:
They left me with a stack of dirty dishes.他们留给我一摞脏盘子。
There is a heap of rubbish here.这儿有一堆垃圾。
这四个词都有“堆积”或“积累”的意思,表示“积累财富”的意思时, heap up和amass可互换。它们的区别是:
1.从堆积的高度来看, heap要比pile高。
2.从积累的速度和数量上看, amass比accumulate更迅速、更多。
3.从使用范围来看, accumulate比其他三词要广,既可用于具体意义,也可用于抽象意义,可以说“积水,积血”,也可以说“积累财富、利息、知识、悲哀、困难、恩德、罪恶、弊病等”; heap也可用于具体意义和抽象意义; amass主要用于抽象意义,如“积聚金钱、资源、知识等”; pile主要用于具体意义,常用于堆积同类的东西,尤其是扁平的东西。
这些动词都含“积聚,聚集,积累”之意。
accumulate几乎可用于指任何事物量的增加,侧重连续不断地,一点一滴地聚积。
amass着重大量地积聚,尤指对如金钱、珠宝等有价值东西的大量积聚。
collect普通用词,多用于指物,侧重指有区别地作选择或有安排有计划地把零散物集中起来。
gather普通用词,指人或物或抽象事物都可用。侧重于围绕一个中心的集合、聚集。
heap主要指把沙、石、煤、草等堆高,不强调整齐。
pile着重指比较整齐地把东西堆积在一起。
词源词根法
可能来自古英语heah,高的,词源同high.由高引申词义堆积,大块。
The conventional mining causes the mining subsidence and a refuse heap arises on the ground.
常规开采在地面堆积矸石山的同时引起开采沉陷.
来源:网络文摘精选She turned her face away from him, burrowing into her heap of covers.
她侧过脸背向他,钻进她那堆被子里。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Displays error information in the IDE title bar if errors are found in the heap.
在堆中发现错误后,在IDE的标题栏上显示错误信息.
来源:网络文摘精选The young footballer collapsed in a heap after a heavy tackle.
年青的足球队员完成激烈的阻截后瘫倒在地动弹不得。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Thousands of Europe's tanks and guns are going to the scrap heap.
欧洲成千上万的坦克和枪支将被淘汰。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》曾经养尊处优的国企普通工人,突然发现自己已跌至社会底层。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Down deep in that ugly heap Marie Curie felt sure that her new element lay hidden.
就在那一堆丑陋难看的东西中,玛丽·居里夫人深信她的新元素蕴藏其中,不为人知。
来源:互联网People should heap soil over and around the roots of this flower every three days.
培育这种花卉需要每隔三天壅土一次.
来源:网络文摘精选He has dug up the tiles that cover the floor and left them in a heap.
他把地上铺的瓷砖掀了起来,堆成一堆。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》With the closure of the factory, thousands of workers have been thrown on the scrap heap.
工厂倒闭, 几千名工人被遗弃.
来源:《简明英汉词典》
简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇