这些动词均有“要求,请求”之意。
ask最普通用词,指向对方提出要求或请求,长、晚辈,上下级之间都可使用。
beg指恳切地或再三地请求或要求,常含低三下四意味,也多用于应酬场合。
demand一般指理直气壮地提出强烈要求,或坚持不让对方拒绝的要求。
require强调根据事业、需要或纪律、法律等而提出的要求。
request正式用词,指非常正式,有礼貌的请求或恳求,多含担心因种种原因对方不能答应的意味。
implore书面用词,着重指迫切、焦急或痛苦地恳求或哀求,常含较强的感情色彩。
claim指有权或宣称有权得到而公开提出的要求。
pray语气庄重,指热情、诚恳和敬祈的要求,现不很常用。
entreat泛指一般“恳求或哀求”,含企图说服对方或用热烈的请求软化反对意见的意味。
这些动词都含“请求,恳求”之意。
plead指谦卑而又不失尊严地请求,侧重迫切感。
appeal常指以道义原则为基础或以法律为依据的请求。
beg比plead通俗,不用于法律范畴,指低声下气地请求,有时含贬义,指某人喋喋不休地要求得到帮助。
petition指正式而热切地请愿或祈求。
entreat的意义与beg的大致相同,但较文雅。
pray指祈求,多用于宗教用语中。
词源词根法
来自古法语preier,祈祷,祈求,来自拉丁语precari,乞求,要求,恳求,来自PIE*prek,要求,恳求,词源同precarious,deprecate,postulate.
单词用法
pray的基本意思是“乞求”,指向权威人物或权力机构提出请求,尤指向上帝祈祷或祈求。当用来表示强烈的要求和请求时,多用在正式文体或文学作品中。
近似单词
prey捕获;捕获物
Pinocchio had to tell the truth and his nose was back to normal immediately.
皮诺奇不得不说实话,他的鼻子立刻恢复了正常。
来源:网络文摘精选I'm just praying that somebody in Congress will do something before it's too late...
我只是在祈求国会中会有人在还来得及的时候做点什么。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》One can only pray that the team's manager learns something from it...
大家也只能希冀球队教练从中汲取教训。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇