这两个词都含有“收到”的意思。在表示“赞同某一意见或看法”时可互换。例如:
Her husband did not accept〔receive〕 her story.她的丈夫不相信她的话。
The theory was not received〔accepted〕 as truth by the broad masses of people.这一理论并未被广大人民群众当成真理。
它们的区别是:
1.从搭配上说:在表示“受到教育〔惩罚,支持〕”和“接待客人”等意时只能用receive,不能用accept; 而在表示“接受某条件”时却只能用accept,而不能用receive。
2.从含义上说: receive只表示“被动地收到”这一事实,而accept则多了一层主观上“某种程度甚至完全赞同”的意味。例如:
I've received an invitation but I don't think I'll accept.我收到一份邀请,但不准备接受。
Though he has received several offers, he can accept only one of them.虽然他收到了几处的聘请,但他只能接受其中之一。
再如,收到(receive)别人的致歉,但不一定予以承认(accept); 头脑可以接收(receive)某一思想,但不一定认同(accept); 一个人可以为社会所容纳(receive),但不一定为他人所理解(accept)。简而言之,“accept=receive+乐意地”。
此外, receive之后还可以拒绝甚至退回,而一经accept,则除极特殊情况外,一般是不能再拒绝或退回的。因此,复信中写I've received your invitation.就显得不够礼貌了。
这两个词(组)都可表示“接到某人信件”。它们的区别是:
hear from不是指具体接到信件,而是指得到音信、信息; receive往往指收到具体的信件。例如:
I haven't heard from him for a long time.我好久没得到他的音信了。
I haven't received any letters from him for several months.我已经好几个月没有收到他的信了。
这三个词都有“接受”的意思。它们的区别是:
receive主要表示接到或收到,而不含采取主动或积极行动的意思; admit强调接纳,暗示接纳者采取允许、宽容的态度或作出让步; take是日常用词,指不带有主观意愿地收下。
词源词根法
re-再+-ceiv-拿,取+-e动词词尾:指接到或收到这一事实r
重要短语
Serve receive接发球to receive shipment接货to receive接见;获得;接受;接发球
A baby can only receive sense impressions, but it can not understand them.
婴儿只能接受感官方面的印象, 而不能理解.
来源:《用法词典》我很高兴获得提名,也很荣幸接受如此声誉卓越的奖项,这是对我们公司所取得成就的认可。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》学生领到的钱有不到一半是助学金,差额部分由贷款补足。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》There were extenuating circumstances and the defendant did not receive a prison sentence.
因有可减轻罪行的情节被告未被判刑。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》Security staff did not then receive any briefing before they started each shift.
保安人员当时开始轮岗前没有收到任何指示。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The union has dropped its earlier insistence that workers should receive bonus payments.
工会起先坚持工人应当得到奖金,但是现在已经不再坚持了.
来源:《简明英汉词典》All schoolchildren must now receive some religious instruction.
现在所有的在校儿童都必须接受一定的宗教教育。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》His behaviour was such that we all refused to receive him in our homes.
他的品行是如此的坏,我们都拒绝在家里招待他.
来源:《现代汉英综合大词典》Then he smiled and told me I would receive an extra £100 a year!
后来他笑了,并且告诉我说,我将一年收到一百英镑的额外收入!
来源:《用法词典》红十字会称他们正在撤回所属职员,直到各方都明确表示欢迎他们的存在。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》服务人员就其服务所得之工资免纳捐税.
来源:《现代汉英综合大词典》
简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 双语新闻