颤动,打颤,战栗( shudder的名词复数 );
战栗( shudder的第三人称单数 );发抖;(机器、车辆等)突然震动;颤动;

这组词都有“震动”的意思。它们的区别在于:vibrate指物体(特别是弦、簧、锣、鼓等发声物体)的震动,用于人体时,取其引申义; shudder指因极度寒冷、极度恐怖引起身体的强烈震颤。
这些动词都含“震动,颤抖”之意。
shake最普通用词,含义广。指人或物不自主地颤动、摇摆,常侧重剧烈和无规律。
tremble指由于寒冷、虚弱、愤怒或恐惧等而发抖、战栗。
shiver指因寒冷或情绪突变而出现的短时间的轻微和快速的颤抖。
quiver多用于指事物。指物体像乐器的弦一般地轻微而急速地颤动。
vibrate指急速地连续震动,也指钟摆等的来回摆动。
shudder着重指由于恐惧、震惊等而引起的全身突然而强烈地战栗。
I'm in California, gauging the situation on the ground as the economy heres shudders forward.
我现在身处加利福尼亚当地评估形势,这里的经济正在蹒跚前行.
来源:互联网摘选But he knew himself able to evoke laughter as well as tears and shudders.
但他知道自己既能催人落泪和颤抖,也能逗人发笑.
来源:网络文摘精选On the question of executive pay, the crisis is sending shudders through corporate boards.
在高管限薪的问题上, 金融危机也对公司董事会带来了极大振动.
来源:互联网摘选He knew himself able to evoke laughter as well as tears and shudders.
他知道自己既能催人落泪和颤抖,也能逗人发笑.
来源:词典精选例句Only now and again , violent little shudders would come over her , out of her subconsiousness.
只是在偶然的时刻, 在她的潜意识中会产生出少量激动的震动.
来源:词典精选例句I'm in California, gauging the situation on the ground as the economy here shudders forward.
我在加州, 衡量着地面的局势,这里的经济往前站立.
来源:互联网摘选
简答网 · 英语词汇

简答网 · 初中英语作文

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 高考英语

简答网 · 初中英语作文

简答网 · 双语娱乐资讯