这两个短语意思不同:on tap的意思是“随时供应的,现成的”; 而on the tap则指“在乞讨”“伸手要东西”。例如:
She was always on the tap, borrowing sugar and milk.她借了糖又借牛奶,老是在伸手要东西。
He gave a little tap at the door.
He gave a little tap on the door.
他轻轻叩门。
这组词都有“敲打”的意思。它们的区别是:knock指用手、拳或其他硬的东西用力敲打; rap指用关节、棒等急速地敲,发出刺耳的声音使人们静下来; tap指用手指尖等徐徐地叩或拍。 例如:
We rapped at the door, but there was no answer.我们笃笃地敲门,但无人回答。
The chairman rapped on the table for order.主席敲桌子要求安静。
She tapped her girl to let her sleep.她轻轻拍着女儿让她睡觉。
He tapped his forehead knowingly.他会心地拍拍前额。
万物拟声法
来自古英语taeppa,水龙头,塞子,来自Proto-Germanic*tappon,塞子,词源同tamp,tampon引申词义开发,利用。拟声词。
采编自网络
t,手的形状
p,向下
用手向下拍,即“轻拍”
水龙头没水的时候,我们也得用手向下拍它,于是有了“水龙头”之意,水龙头是用来塞住水的,于是
引申为“塞子”
n.塞子,水龙头
v.轻拍
注:tap→tapped,要双写p
单词用法
tap用作名词作“塞子,龙头”解,指塞住容器口使内外隔绝的东西,尤指用于控制液体从管子或容器流出来的开关。tap也可作“电话窃听”解。可用作可数可词,也可用作不可数名词。
重要短语
tap water自来水;非蒸馏水
tap into挖掘;接进
on the tap[英国俚语]在乞讨东西
tap in[篮球]托球入篮;[高尔夫]将很短的推击击球入洞;按键输入
The government passed laws allowing the police to tap telephones.
政府通过了允许警方监听电话的法令。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》To hold the carpet in place, it's a good idea to tap in a few nails temporarily.
要想固定住地毯,临时钉些钉子是个好办法。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Tap each one firmly on your work surface to settle the mixture.
在工作台上逐个轻轻敲紧,让混合物变得密实。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The song's so catchy it makes you bounce round the living room or tap your feet.
这首歌很动听,听着它你就会不由自主地在客厅里舞动,或是用脚打拍子。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Filtered water is always on tap, making it very convenient to use.
随时打开龙头都有过滤水,用起来很方便。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》I have my own word processor and printer at home, so that everything I need is on tap.
我家有自己的文字处理机和打印机, 因此我需要什么就随时可以调用.
来源:《简明英汉词典》When water is used this must be distilled water or spring water; never tap water.
用水的时候必须是蒸馏水或泉水,绝不能用自来水。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Tap with the heel of your shoe on the window, and he will let us in.
用你的鞋跟敲窗子, 这样他会让我们进去.
来源:《简明英汉词典》The advantage of group holidays is company on tap but time alone if you want it.
团体度假的好处在于,要找人陪伴非常容易,想要独处也行。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇