显露,展现( unfold的第三人称单数 );展开,打开;

这两个词都有“打开”的意思,它们的区别在于:open是把原来封起来的或合起来的东西打开或揭开; 而unfold则是指把原来包起来或卷起来的东西摊开。试比较:
Please open the envelope and let me read the letter.
请把信封拆开,让我读一读这封信。
Please unfold the letter and read it for me.
请把信笺摊开并代我读一下。
这组词都可指“解释模糊、神秘或不可理解的事物”。它们的区别是:
solve指为一定难度的问题寻求满意的答复或解法; resolve通常指对问题或情况的各方面进行周密的分析或思索,以便得出结论或解法,但不暗示寻找答案; unfold专指逐步展开或阐明,直至结论或彻底的解决方法变得明朗; unravel强调努力、耐心地把错综复杂的事物加以整理或澄清; decipher特指译解密码,也指解释神秘、难以理解或不可思议的事物。
这两个动词均有“打开”之意。
unfold主要指把原来包好、卷好或叠好的东西再打开。
open普通用词,指把原来关起来或盖紧的东西打开。
As this crisis unfolds, irrelevant debates dominate every academic discipline.
正如危机所展示的那样, 一些无关紧要的争论主导着每个学科.
来源:互联网摘选A panorama of carefully tilled farmlands unfolds before the visitor's eyes.
一幅悉心耕作的农场美景展现在来访者眼前.
来源:互联网摘选Its structure unfolds moderate tension state for many relationship pairs.
其结构呈现为诸多关系对子的适度张力状态.
来源:互联网摘选All of this unfolds into a panorama of beautifully balanced fauna and flora.
组合成了奇异的“动植物王国”.
来源:汉英文学 - 散文英译
简答网 · 英语词汇

简答网 · 高考英语
简答网 · 雅思托福

简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 四六级英语