这组词都可表示“有失败或受伤害的可能”。它们的区别是:
venture强调冒险的勇气和获得成功的可能,而不太侧重结果; chance不顾及行动或过程中的冒险成分,而寄希望于幸运; endanger强调面临危险,但本身不侧重冒险; imperil也强调面临危险,但更侧重不可肯定和危险的紧迫性; hazard侧重有失掉的危险,强调不确定,获得好结果的希望不大; risk更强调面对真正的危险。
dare和venture都可用作及物动词,表示“敢,敢于”。但用法稍有区别:dare为常用词,着重指有足够的勇气和胆量去做某事; venture属正式用语,着重指不顾客观实际而冒险一试。
这些动词都含有“敢于冒险”之意。
venture指冒风险试一试,或指有礼貌的反抗或反对。
chance指碰运气、冒风险试试。
dare可与venture换用,但语气较强,着重挑战或违抗。
hazard主要指冒险作出某个选择,隐含碰运气意味。
risk指不顾个人安危去干某事,侧重主动承担风险。
谐音记忆法
“玩车”→电影《头文字D》玩车一族爱冒险。
谐音记忆法
还可以谐音:玩车,酒后玩车太冒险。
重要短语
joint venture合资企业;联合经营
venture capital风险资本,风险投资
venture company创业公司;风险投资公司
sino-foreign joint venture n.中外合资企业;中外合资经营
He ventured that plants draw part of their nourishment from the air...
他大胆提出植物从空气中吸收部分养分的观点。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Few Europeans who had ventured beyond the Himalayas had returned to tell the tale.
少数几个冒险翻越了喜马拉雅山的欧洲人回来后讲述了这个故事。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》The venture capital mixed business incubator is the current new hot point.
种种迹象表明,孵化器和风险投资正逐渐走向融合.
来源:网络文摘精选Venture capital is the propulsive force of the high technology industry.
风险投资是高新技术产业发展的原动力.
来源:网络文摘精选It was wrong to venture his financial security on such a risky deal.
他以自己稳定的财政作赌注去做风险这么大的交易是错误的。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》'Don't ask,' he said, whenever Ginny ventured to raise the subject.
每当金尼鼓起勇气提起这个话题时,他就说“不要问”。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》This is the first time the company has ventured into movie production.
这是这家公司首次涉足电影制作。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》
简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇

简答网 · 英语词汇