[语] proper noun ;

Chinese name translation is a special case of the problem of named entity translation.
中文姓名翻译是属于专名实体翻译中的一种特殊案例.
来源:互联网摘选不过在专名问题上的变化并不是毫无条理的,它依据的正是亲知的认识论原则和逻辑原子主义的本体论观点。
来源:互联网摘选In the big mandarin area , we should differentiate proper noun, technical terms and common words.
对大汉语圈而言, 要区分专名 、 科技术语和普通语词三种范围的多译名,分别对待.
来源:网络文摘精选专名对应于亲知的简单事物,对事物的分析则是沿着逻辑原子主义的思路进行的。
来源:互联网摘选
简答网 · 高考英语

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 高考英语
简答网 · 双语新闻

简答网 · 初中英语作文