virtue;morals;heart;mind ;

Richard Chamberlain has agreed to make a sequel to "The Thorn Birds".
理查德·张伯伦已经同意接拍《荆棘鸟》的续集。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》It was clear Cohen didn't understand what Millard was driving at.
看得出科恩并不明白米勒德想说什么。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Xandra is an athletic 36-year-old with a 21-year-old's body.
36岁的汉德拉身体健壮,有着21岁小伙子的体能。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Ann Bradley dispels the old wives' tales and gives the medical facts.
安·布拉德利破除迷信,给出了医学事实。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》A Delta II rocket was launched from Cape Canaveral early this morning.
今天一早,一枚“德尔塔”Ⅱ型火箭在卡纳维拉尔角发射升空。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》"I can understand how you feel," Desmond said with great reasonableness.
“我能理解你的感受,”德斯蒙德很通情达理地说。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》From that it followed logically that he would not be meeting Hildegarde.
由此,他不去见希尔德加德便是顺理成章的事了。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Lloyd George was most anxious to be agreeable and pleasant.
劳埃德·乔治极力想表现得平易近人、和蔼亲切。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》They've linked her with various men, including magnate Donald Trump.
他们把她与不同的男人扯上关系,包括大亨唐纳德·特朗普。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》His destination was Chobham Common, a long way from his Cotswold home.
他的目的地是乔伯姆公地,那里和他在科茨沃尔德的家离得很远。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻
简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 日常口语