(比喻遇到困难就撒手不干) beat a retreat;back out;draw [pull;haul] in one's horns ;
It's too late to back out ( of the deal ) now.
现在要 ( 在这笔交易 ) 打退堂鼓为时已晚.
But after all I could not recede.
但是我毕竟不能打退堂鼓.
It's too late to back down now.
现在打退堂鼓已经太晚了。
Far from backing down , he pressed the attack ( Justin Kaplan )
他非但不打退堂鼓,反而竭力推行这次行动 ( 查士丁卡普兰 )
The project must go ahead; there can be no turning back.
这计画必须坚持下去, 不能打退堂鼓.
He made up my mind for me when I was starting to put things off.
我正要打退堂鼓呐,他却替我下了决心.
I know that I will not be able to go backward.
我知道我是不会打退堂鼓的.
I haven't come all this way to bottle out.
我一路走来不是为了在最后关头打退堂鼓。
So many times I've been told something can't be done.
许多人一遇到障碍就打退堂鼓.
Please try to back out now that everything has been arranged.
现在一切都安排好了,请不要打退堂鼓.
They promised to cut taxes, but they're beginning to backpedal now.
他们答应要减税, 现在却开始打退堂鼓.
Don't back up the moment you run up against a little difficulty.
不要遇到一点困难就打退堂鼓.
" Perhaps Dr. Nathan has given up. "
“ 也许内森博士已打退堂鼓了. ”
He tried to cry off after swearing he would do it!
他发誓要做后,又想打退堂鼓.
You can't shrink back at this essential moment!
你不能在关键时候打退堂鼓 呀 !
简答网 · 初中英语作文
简答网 · 双语娱乐资讯
简答网 · 四六级英语
简答网 · 双语新闻