lay one's cards on the table;show one's hand;have a showdown;face-off;put one's cards on the table;

I take it, then, you are in favour of laying our cards on the table?
我领会你的意思是主张我们摊牌?
来源:企业管理英语口语(第二版)(2)If it came to a showdown, you could deny this conversation ever happened.
如果非得摊牌, 你可以否认有过这次谈话.
来源:词典精选例句It would mean a showdown-almost certainly irreversible and final-between them both.
那就意味着双方要摊牌 -- 几乎可以肯定将是不可挽回的,是决定性的.
来源:辞典例句When you say: cards on the table, I take it you mean showing Kaye CP 21?
我想你所说的“摊牌”意思是把CP21给凯先生看?
来源:企业管理英语口语(第二版)(2)
简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 中考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 双语娱乐资讯