work hand in glove with ...;be banded together as traitors;be in cahoots with ...;collude in doing evil;[电影]From China with Death;

反动派同帝国主义狼狈为奸,镇压民族解放运动.
来源:互联网摘选This idiom is used to describe doing evil things in collusion with others.
“狼狈为奸”这个成语比喻坏人互相勾结起来干坏事.
来源:网络文摘精选The second form is reciprocal altruism , or " you scratch my back and I'll scratch yours "
另一种形式则是互惠型的利他行为, 或称为 “ 狼狈为奸,唯利是图 ”
来源:网络文摘精选It is rumored that several police officers have been working hand in glove with the gamblers.
据传一些警官一直与那些赌棍互相勾结,狼狈为奸.
来源:互联网摘选
简答网 · 高考英语

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 初中英语作文
简答网 · 职场英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 英语阅读