advises

[ədˈvaiziz]
  • 基础释义
  • 纠错
  • v.

    劝告,提建议( advise的第三人称单数 );(商业)通知,报告;

  • advises
  • 更新时间:2024-12-23 15:13:48
    • 词义辨析
    • advise sb to-v, advise v-ing
    • 这两种结构的区别在于:

      1.充当的句子成分不同:advise后的动名词是直接宾语; 而动词不定式是宾语补足语。

      2.动作的逻辑主体不同:动词不定式所表示的动作的逻辑主体是其前的sb,即advise的宾语,与句子的主语不是同一个〔些〕人; 而动名词所表示的动作的逻辑主体或者没有明确指出,或者由其前的物主代词表示; 可能是与句子主语不同的人,也可能是包括句子主语在内的一些人。综合上述两点,简言之,以人作宾语时用动词不定式作宾语补足语; 不以人而以动作作直接宾语时用动名词。试比较以下两句:

      I wouldn't advise taking the car; there's nowhere to park.

      我不主张开车去,那儿没地方停车。

      I wouldn't advise you to take the car; there's nowhere to park.

      我劝你不要开车去,那儿没地方停车。

    • advise with, advise sb
    • 二者的区别在于:advise with其后常接人作宾语,即advise with sb,意为“与人商量”,句中的主语和with的宾语是以比较平等、友好的方式进行交谈、协商,属于美式英语的正式用法; advise sb 是“劝告某人做或不做某事”,常出现在advise sb to do sth 、advise sb not to do sth 或advise sb against sth/doing sth结构中。

    • advise, acquaint, inform, notify, tell
    • 这组词共同的意思是“通知”,它们的区别是:

      1.除tell外是一般用词,其余各词均为正式用词。

      2.在“通知”的手段上, acquaint主要指向某人提供资料; tell是指将某事直接告诉某人或把某些内容向他人讲述,即口头通知; inform既可指提供有关资料或信息,也可指直接告知某事; notify指正式用书面通知; advise则常用于商业活动,既可指书面通知,即通告,电告,也可指口头告知或电话通知,但不一定是正式的。

      3.在通知的内容上, acquaint常用于范围广泛的内容复杂的信息; tell多指一个故事或一件事; inform既可指重要的信息,也可指普通的一件事; advise多指商业活动中对方应知晓的信息; notify则指严肃的事或对方应知晓的事,暗含事情紧迫,需立即答复或处理的意味。

      4.在用法上,这组词均为及物动词,可跟简单宾语或“间接宾语+that/wh-从句”, acquaint还可跟with短语,常用于被动结构; advise还可跟of短语; inform还可跟含“带疑问词的动词不定式和含介词as to或about的复合宾语”; notify还常跟of短语和含动词不定式的复合宾语,常用于被动结构。

    精确
    • 模糊
    • 词首
    • 词尾
    • 词义
    • 例句