雪花石膏;条纹大理石,蜡石;
雪花石膏(制)的;白色的,光滑的;

词源记忆法
巴斯特(Bast)是古埃及的女神,是太阳神拉(RA)的女儿,常化身母狮或猫,或猫头人身的女人,是埃及的保护神之一,专门执掌月亮、生育和果实丰收。古埃及人常常使用一种光洁雪白的石材来制作献祭给巴斯特女神的器皿,如罐子,因此将其命名为ala-baste,后来演变为英语单词alabaster,用来表示这种光洁雪白的石材,即雪花石膏。
词源词缀
据认为alabaster得名于古埃及底比斯(Thebais)地区的一个城镇Albastron。古罗马作家普林尼(Pliny the Elder,23-79)在其所著《博物志》(Natumal History)中说,这可能是因为该地盛产雪花石膏的缘故。alabaster一词源自希腊语alabastros,取道拉丁语(alabaster)和古法语(alabastre)进入英语的。乔生是使用该词的第一位英国作家。他在《武士的故事》(Knight`s Tale)中写有“alabaster white and redcoral”(雪白和橘红的珊瑚)这样的字句。该词除了指“雪花石膏”,还可作形容词用,表示“光洁雪白的”。

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 初中英语作文

简答网 · 初中英语作文

简答网 · 初中英语作文

简答网 · 高考英语

简答网 · 四六级英语