逃避者

这组词(组)都有“逃避,避开”的意思,它们的区别是:
1.evade多用于指避开当前极不希望的事物或场合; shun则多用于避开一贯不喜欢的事物或场合; 而avoid则既可指避开当前极不希望的事物或场合,也可指避开一贯不喜欢的事物或场合。
2.avoid强调消极地避开; evade多指用巧妙而有策略的方法积极避开; shun指主体积极设法避开,但表示不愿接近的心情更鲜明。
3.avoid, evade, shun都可用名词作宾语,但avoid和shun还可用动名词作直接宾语。
4.keep away from常用于口语,指避开、不接近。
这两个词都有“逃脱”的意思。它们的区别是:
1.avoid强调有意思地躲开不愉快的或可能发生的危险。
2.escape通常指避开实际的威胁,暗示威胁正在迫近。例如:
She avoided answering my question.她故意回避回答我的问题。
There is no way to escape doing the work.没有办法不干这种活。
这组词拼写时相似, avoid是动词,表示“避免”。拼写时不要与形容词void(空的)混淆。
With the same cost, the optimal bid of risk taker is higher than that of risk avoider.
在成本相同的情况下,风险进取者的报价高于风险回避者。
来源:互联网摘选Apple is not, overall, an aggressive tax avoider: it paid$ 19.1bn in taxes last year.
总体上说,苹果并不是激进的避税者:去年该公司缴纳了191亿美元的税款。
来源:互联网摘选人们由此担心,奥巴马会对总部设在百慕大、并在美国拥有可观业务的企业进行打压。他们还担心,如果被视为逃税者,有可能损害企业声誉。
来源:互联网摘选
简答网 · 中考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 初中英语作文

简答网 · 高考英语

简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 中考英语