beat

[bi:t]
  • 基础释义
  • 纠错
  • vi.

    (心脏等)跳动;搜索;(风、雨等)吹打;(鼓)咚咚地响;

  • vt.

    打败;敲打;控制;避免;

  • n.

    节拍;(鼓的)一击;管区;

  • adj.

    疲倦的;

  • beat
  • 更新时间:2025-02-12 23:48:20
    • 词义辨析
    • beat, buffet, hit, knock, strike
    • 这组词都可以表示“打”。它们的区别是:

      1.buffet和beat都可指“有意地打”。knock和strike既可表示有意地“打”,也可表示无意地“撞”。例如:

      We were buffeting a storm.

      我们正与暴风雨搏斗。

      The fall knocked me senseless.

      那一次摔得我失去了知觉。

      The child's head struck against the door.

      孩子的头撞在门上。

      2.buffet表示连续猛击; beat指用棍、棒等连续击打; hit指对准某一目标去“打”; strike指徒手或持物一次性地打击。例如:

      The waves buffeted the shore.

      浪拍打着海岸。

      The missile hit the carrier but only dented the hull.

      这枚导弹击中了航空母舰,但只是把 舰体打凹了。

      His fist struck home.

      他一拳正中要害处。

      3.hit引申为“攻击”“抨击”“受打击”,也可以指精神上或感情上的“打击”; beat可指在游戏、竞赛或战争中击败对方,用作不及物动词时,可指心脏或脉搏的“跳动”; 而strike则可以用于时钟敲响。例如:

      The reviewers hit his novel severely.

      评论家们对他的小说批评得很严厉。

      This clock strikes on the hour.

      这个钟报时。

    • beat, win
    • 这两个词共同的意思是“赢”。它们的区别是:

      beat的宾语是对手,即表示人的名词或代词; 而win的宾语是比赛或奖品等,即表示物的名词或代词。例如:

      I beat her at swimming yesterday.

      昨天游泳我赢了她。

      I won the match yesterday.

      我赢了昨天那场比赛。

    • beat,strike,hit,thrash,whip
    • 这些动词都含有“打”之意。

      beat普通用词,含义广泛,指连续打击。游戏、竞赛或战争中作打败解。

      strike普通用词,多指急速或突然一次猛击。

      hit普通用词,常与strike换用,侧重有目标的猛击,强调用力击中。

      thrash侧重指用棍子或鞭子等痛打。

      whip多指用鞭子抽打。

    • 速记技巧

      谐音记忆法

      可谐音记忆:“毙他”,把他都给毙了,当然是“打败;战胜”。

    • 知识拓展

      重要短语

      beat all[口]意想不到;压倒一切;了不起

      beat someone to something在某件事上占某人之先

      heart beat[医]心搏

      beat down打倒;杀价;大雨倾盆而下;强烈地照射下来

    精确
    • 模糊
    • 词首
    • 词尾
    • 词义
    • 例句