俘获( capture的第三人称单数 );夺取;夺得;引起(注意、想像、兴趣);

这四个词都有“抓住”“抓获”的含义。它们之间的差别在于:
1.arrest指官方依法对罪犯或犯罪嫌疑人予以拘捕、收审; seize指突然有力地抓住,其引申意义可指抓住转瞬即逝或难以捉摸的东西; capture强调用武力手段,克服一定的困难或抵抗后而“捕获”“抓获”,也可指竞赛中的“夺标”或在军事上对某地的“占领”; catch属常用词,多指通过追踪、武力、计谋、突然袭击等方式“抓住”某人或某物。例如:
The bandit was caught red-handed.
这个歹徒当场被捉。
They seized him by force.
他们用武力逮住了他。
The police arrested the killer and put him in prison.
警察逮住了杀手,并把他关进监狱。
Our army captured 500 of the enemy.
我军俘虏了五百个敌人。
2.arrest和catch这两个词具有“吸引”的意思,其他两个词不具有此义。例如:
The bright lights arrested the baby's attention.
明亮的灯光吸引了婴儿的注意力。
The unusual panelling on the walls caught my attention.
墙上不同寻常的镶板引起了我的注意。
这些动词均有“抓住,捕捉”之意。
arrest指根据法律或命令进行逮捕并予以监禁或拘留。
capture指通过武力或计谋等,战胜抵抗而捉住敌人或动物。
catch普通用词,指捉住跑动或隐藏中的人或动物,一般指活捉。
seize侧重指以突然、有力地动作迅速抓住或捉住。
trap多指诱捕。
This boxed collection captures 64 of the greatest modern love songs.
这套盒装专辑收录了64首最好听的当代爱情歌曲。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》It captures a five-second history of speed, acceleration and braking.
它能记录5秒钟内汽车的速度 、 速和刹车情况.
来源:互联网摘选Excellent acting all down the line captures the sound and feeling of that semi-feudal age.
全体演员的精彩表演捕捉到了那个半封建时代的声音和感觉。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Whoever gets these rights without paying for them captures the gains.
凡是不付出任何代价就取得这些权力的人都获得了盈利.
来源:词典精选例句Someone who conquests himself after captures the victory wins the two warfare.
谁在夺去了胜利之后又征服了自己,谁就赢得两次征战.
来源:互联网摘选Chef Idris Caldora offers an inspired menu that captures the spirit of the Mediterranean.
厨师伊德里斯·卡尔多拉开出一份富有地中海特色的菜单,让人眼前一亮。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》需求环节的管理层会捕捉销售点顾客购物行为的信息,然后把信息再反馈给供应环节。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》This adaptation perfectly captures the spirit of Kurt Vonnegut's novel.
这次改编非常好地抓住了库尔特·冯内古特小说的精髓。
来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
简答网 · 英语词汇

简答网 · 双语新闻

简答网 · 双语新闻

简答网 · 初中英语作文

简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语