<拉>商谈,商议( confer的现在分词 );授予,赋予;

这组词都有“给予”的意思。它们的区别是:
give是最普通用语。present较正式,指以一定的形式或程序赠给,并暗示所给的物有一定的价值。例如:
When Mr. Brown left the firm, the director presented a gold watch to him.布朗先生离开这家公司时,董事长送给他一只金表。
grant指依照对方的希望或要求给予,有权者以正式手续给予。例如:
They have been granted permission to pull down the old theatre.他们已获准拆除这座旧戏院。
award指有充分理由给予奖赏。例如:
She's been awarded a scholarship to study at Oxford University.她获得了去牛津大学念书的奖学金。
confer指地位较高者把名誉或地位授予较低者。例如:
An honorary degree was conferred on him by the university.这所大学授予他荣誉学位。
这些动词都含“协商、商量”之意。
consult多指向权威或有识之士请教或咨询。
negotiate正式用词,指双方通过争论或讨论最后达成协议等;也指通过商议从而解决问题。
confer正式用词,强调对观点或意见的交换。
The hing-minded man is fond of conferring benefits , but is shames him to revive them.
品格高尚的人喜欢施惠, 但是受惠则使他觉得可耻.
来源:互联网摘选目的获取具有正确核苷酸序列的大鼠寡霉素敏感相关蛋白 ( OSCP ) 基因.
来源:互联网摘选Some gentlemen were conferring close at hand, but took no notice of her.
有几位先生就在旁边商量着什么, 但是没人注意到她.
来源:英汉文学 - 嘉莉妹妹Nim Goldman had been conferring with somebody at the dispatch console.
尼姆?哥尔德曼一直在调度台上与别人商量.
来源:词典精选例句每位导师穿着不同的礼服,表明了各自的学科和职位.
来源:互联网摘选The engineers and technicians are still conferring on the unexpected accident.
工程师和技术员们还在讨论此次意外事故.
来源:互联网摘选Guests felt that they were receiving, not conferring, a favour when they stayed at her house.
顾客们感觉到住在她的旅馆里是接受恩典而不是给予恩赐.
来源:词典精选例句这种不得已的行为导致了机器人学科的产生 —— 一门将人类的能力赋予机器的科学.
来源:互联网摘选这种不得已的行为导致了机器人科学的产生——一门将人类的能力赋予机器的科学.
来源:互联网摘选
简答网 · 双语娱乐资讯

简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 高考英语

简答网 · 初中英语作文
简答网 · 双语新闻